And as for you, O my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the he-goats.
“And as for you, My flock, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I judge between one sheep and another, between the rams and the male goats [between the righteous and the unrighteous].
And as for you, O My flock, thus says the Lord God: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the great he-goats [the malicious and the tyrants of the pasture].
But as for you, O my flocks, thus says the Lord God: Behold, I judge between cattle and cattle, among rams and among he-goats.
“‘As for you, my flock, the Lord GOD says this: Look, I am going to judge between one sheep and another, between the rams and goats.
As for you, my flock, the LORD God proclaims: I will judge between the rams and the bucks among the sheep and the goats.
“‘As for you, my flock,’ Adonai ELOHIM says this: ‘I will judge between sheep and other sheep, between rams and billy-goats.
The LORD God said to his sheep, the people of Israel: I will carefully watch each one of you to decide which ones are the strong sheep and which ones are weak.
The LORD God said to his sheep, the people of Israel: I will carefully watch each one of you to decide which ones are the strong sheep and which ones are weak.
The LORD God said to his sheep, the people of Israel: I will carefully watch each one of you to decide which ones are the strong sheep and which ones are weak.
And as for you, my flock, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the he-goats.
And as for you, O my flocks, thus saith the Lord God: Behold I judge between cattle and cattle, of rams and of he goats.
This is what I, the Almighty LORD, say to you, my sheep: I will judge you. I will decide which of you are good and which of you are bad. I will judge between male sheep and goats.
“As for you, my flock, thus says the Lord GOD: Behold, I judge between sheep and sheep, between rams and male goats.
This is what the Lord GOD says to you, My flock: ‘I will judge between one sheep and another, between the rams and the goats.
My flock, this is what the Lord God says to you: Watch, because I will judge between one sheep and the next, between the rams and the goats.
“ ‘As for you, my sheep, this is what the Almighty LORD says: I will judge disputes between one sheep and another, between rams and male goats.
Also you my sheepe, Thus saieth the Lord God, behold, I iudge betweene sheepe, and sheepe, betweene the rammes and the goates.
“Now then, my flock, I, the Sovereign LORD, tell you that I will judge each of you and separate the good from the bad, the sheep from the goats.
“Now then, my flock, I, the Sovereign LORD, tell you that I will judge each of you and separate the good from the bad, the sheep from the goats.
“Now then, my flock, I, the Sovereign LORD, tell you that I will judge each of you and separate the good from the bad, the sheep from the goats.
“The Lord GOD says to you, My flock: I am going to judge between one sheep and another, between the rams and male goats.
“‘This is what the Lord God says: And as for you, my flock, I will judge between one sheep and another. I will judge between the male sheep and the male goats.
¶ And as for you, O my flock, thus hath the Lord GOD said: Behold, I judge between sheep and sheep, between the rams and the he goats.
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD; Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats.
“As for you, My flock, thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I will judge between one sheep and another, between the rams and the male goats.
“ ‘And you, my flock, thus says the Lord Yahweh: “Look! I am judging between one sheep and another, between the rams and between the he-goats.
As for you, O My flock, thus says the Lord GOD: I will judge between sheep and cattle, between the rams and the male goats.
“As for you, My flock, this is what the Lord GOD says: ‘Behold, I am going to judge between one sheep and another, between the rams and the male goats.
“As for you, My flock, thus says the Lord GOD, ‘Behold, I will judge between one sheep and another, between the rams and the male goats.
“ ‘This is what the Lord GOD says: As for you, my flock, I will judge between one sheep and another, between the male sheep and the male goats.
“‘As for you, my sheep, this is what the sovereign LORD says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.
The LORD and King says, “You are my flock. I will judge between one sheep and another. I will judge between rams and goats.
“ ‘As for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.
‘ “As for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats.
‘And as for you, O My flock, thus says the Lord GOD: “Behold, I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats.
“And as for you, my flock, this is what the Sovereign LORD says to his people: I will judge between one animal of the flock and another, separating the sheep from the goats.
As for you, my flock, thus says the Lord GOD: I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats
As for you, my flock, thus says the Lord GOD: I shall judge between sheep and sheep, between rams and goats
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“As for you, my flock, thus says the Lord GOD: Behold, I judge between sheep and sheep, rams and he-goats.
“As for you, my flock, thus says the Lord GOD: Behold, I judge between sheep and sheep, rams and he-goats.
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD Behold, I judge between cattle and cattle, as well the rams as the he-goats.
And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD Behold, I judge between cattle and cattle, as well the rams as the he-goats.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“‘And as for you, my dear flock, I’m stepping in and judging between one sheep and another, between rams and goats. Aren’t you satisfied to feed in go...
And as for you, O My tzon, thus saith Adonoi HASHEM; Hineni, I judge between seh and seh, between the rams and the goats.
And as for you, O My flock, thus said the Master יהוה, “See, I am judging between sheep and sheep, between rams and goats.
As for you, My flock”—thus says ADONAI Elohim—“behold, I will judge between sheep and sheep, between rams and male goats.
“As for you, O my flock, the Lord GOD says: ‘Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats.
“As for you, O my flock, the Lord Yahweh says: ‘Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats.
“As for you, O my flock, the Lord GOD says: ‘Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats.
“As for you, O my flock, the Lord GOD says: ‘Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats.
forsooth ye be my flocks. The Lord God saith these things, Lo! I deem betwixt beast and beast, and a wether and a buck of goats.
And you, My flock, thus said the Lord JEHOVAH: Lo, I am judging between sheep and sheep, Between rams and he-goats.
Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Ezekiel, 34:17 de La Santa Biblia para reflexionar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 34:17? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Ezekiel, 34:17 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Ezekiel, 34:17 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente servirse del versículo Ezekiel, 34:17 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.