<

Ezekiel, 34:8

>

Ezekiel, 34:8

As I live, saith the Lord Jehovah, surely forasmuch as my sheep became a prey, and my sheep became food to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search f


“As I live,” says the Lord GOD, “certainly because My flock has become prey, My flock has even become food for every predator of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search for M


As I live, says the Lord God, surely because My sheep became a prey, and My sheep became food for every beast of the field because there was no shepherd–neither did My shepherds search for My sheep, b


As I live, says the Lord God, since my flocks have become a prey, and my sheep have been devoured by all the wild beasts of the field, since there was no shepherd, for my shepherds did not seek my flo


As I live — this is the declaration of the Lord GOD  — because my flock, lacking a shepherd, has become prey and food for every wild animal, and because my shepherds do not search for my flock, and be


This is what the LORD God says: As surely as I live, without a shepherd, my flock became prey. My flock became food for all the wild animals. My shepherds didn’t seek out my flock. They tended themsel


“As I live,” Adonai ELOHIM swears, “because my sheep have become prey, my sheep have become food for every wild animal, since there was no shepherd, since my shepherds didn’t look for my sheep, and in


Now listen to what I, the living LORD God, am saying to you shepherds. My sheep have been attacked and eaten by wild animals, because you refused to watch them. You never went looking for the lost one


Now listen to what I, the living LORD God, am saying to you shepherds. My sheep have been attacked and eaten by wild animals, because you refused to watch them. You never went looking for the lost one


Now listen to what I, the living LORD God, am saying to you shepherds. My sheep have been attacked and eaten by wild animals, because you refused to watch them. You never went looking for the lost one


As I live, saith the Lord Jehovah, verily because my sheep have been a prey, and my sheep have been meat to every beast of the field, because there was no shepherd, and my shepherds searched not for m


As I live, saith the Lord God, forasmuch as my flocks have been made a spoil, and my sheep are become a prey to all the beasts of the field, because there was no shepherd: for my shepherds did not see


My sheep do not have any shepherds to take care of them. So they are not safe from danger. They have become food for all the wild animals. You, my shepherds, have not gone to look for the sheep that w


As I live, declares the Lord GOD, surely because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd, and because my shepherds have not sear


‘As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselve


As I live, declares the Lord God, because my sheep didn't have a shepherd and were preyed on by all the wild animals for food, and because my shepherds didn't look after my sheep but instead only fed


As I live, declares the Almighty LORD, because there is no shepherd, my sheep have become prey. My sheep have become food for every wild animal. My shepherds haven’t searched for my sheep. They have t


As I liue, sayeth the Lord God, surely because my flocke was spoyled, and my sheepe were deuoured of all the beasts of the fielde, hauing no shepherde, neither did my shepherdes seeke my sheepe, but t


As surely as I am the living God, you had better listen to me. My sheep have been attacked by wild animals that killed and ate them because there was no shepherd. My shepherds did not try to find the




As surely as I am the living God, you had better listen to me. My sheep have been attacked by wild animals that killed and ate them because there was no shepherd. My shepherds did not try to find the


As surely as I am the living God, you had better listen to me. My sheep have been attacked by wild animals that killed and ate them because there was no shepherd. My shepherds did not try to find the


As I live” — the declaration of the Lord GOD — “because My flock has become prey and food for every wild animal since they lack a shepherd, for My shepherds do not search for My flock, and because the





As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock,



As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock,


“As I live,” declares Lord Yahweh, “surely because My flock has become plunder, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not seek for


“As I live,” declares the Lord Yahweh, “Surely because my flock have become as plunder, and my flock became as food to all the animals of the field, since there was not a shepherd, since my shepherds


As I live, says the Lord GOD, surely because My flock became a prey, and My flock even became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock;



“As I live,” declares the Lord GOD, “certainly, because My flock has become plunder, and My flock has become food for all the animals of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not sear


“As I live,” declares the Lord GOD, “surely because My flock has become a prey, My flock has even become food for all the beasts of the field for lack of a shepherd, and My shepherds did not search fo


As surely as I live, my flock has been caught and eaten by all the wild animals, because the flock has no shepherd. The shepherds did not search for my flock. No, they fed themselves instead of my flo


As surely as I live, declares the sovereign LORD, my sheep have become prey and have become food for all the wild beasts. There was no shepherd, and my shepherds did not search for my flock, but fed t


“My flock does not have a shepherd. Many of my sheep have been stolen. They have become food for all the wild animals. My shepherds did not care for my sheep. They did not even search for them. Instea


As surely as I live, declares the Sovereign LORD, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and has become food for all the wild animals, and because my shepherds did not search for


as surely as I live, declares the Sovereign LORD, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and has become food for all the wild animals, and because my shepherds did not search for


“As I live,” says the Lord GOD, “surely because My flock became a prey, and My flock became food for every beast of the field, because there was no shepherd, nor did My shepherds search for My flock,


As surely as I live, says the Sovereign LORD, you abandoned my flock and left them to be attacked by every wild animal. And though you were my shepherds, you didn’t search for my sheep when they were



As I live, says the Lord GOD, because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild animals, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for m


As I live, says the Lord GOD, because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild animals, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for m


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


As I live, says the Lord GOD, because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for my


As I live, says the Lord GOD, because my sheep have become a prey, and my sheep have become food for all the wild beasts, since there was no shepherd; and because my shepherds have not searched for my



As I live, saith the Lord GOD surely forasmuch as my sheep became a prey, and my sheep became meat to all the beasts of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘Therefore, shepherds, listen to the Message of GOD: As sure as I am the living God—Decree of GOD, the Master—because my sheep have been turned into ...


As I live, saith Adonoi HASHEM, surely because My tzon became a prey, and My tzon became okhel to kol chayyat hasadeh, because there was no ro'eh, neither did My ro'im (shepherds) search for My tzon,


“As I live,” declares the Master יהוה, “because My flock became a prey, and My flock became food for every beast of the field, from not having a shepherd, and My shepherds did not search for My flock,


“As I live”—it is a declaration of ADONAI—“as surely as My sheep became prey and My sheep became food for all the beasts of the field, because there w...


“As I live,” says the Lord GOD, “surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, and my shepherds didn’t search for my s


“As I live,” says the Lord Yahweh, “surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, and my shepherds didn’t search for m


“As I live,” says the Lord GOD, “surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, and my shepherds didn’t search for my s


“As I live,” says the Lord GOD, “surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, and my shepherds didn’t search for my s


I live, saith the Lord God, for why for that that my flocks be made into raven, and my sheep into devouring of all beasts of the field, for that that no shepherd was, for the shepherds sought not my f


I live — an affirmation of the Lord JEHOVAH, If not, because of My flock being for a prey, Yea, My flock is for food to every beast of the field, Because there is no shepherd, And My shepherds have no


El versiculo Ezekiel, 34:8 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta con el objetivo de meditar acerca de él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Ezekiel, 34:8? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 34:8 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Ezekiel, 34:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Ezekiel, 34:8 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.