<

Ezekiel, 34:5

>

Ezekiel, 34:5

And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.


They were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the predators of the field.


And they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts of the field.


And my sheep were scattered, because there was no shepherd. And they became devoured by all the wild beasts of the field, and they were dispersed.


They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.


Without a shepherd, my flock was scattered; and when it was scattered, it became food for all the wild animals.


So they were scattered, without a shepherd, and became food for every wild animal — they were scattered.


They strayed in every direction, and because there was no shepherd to watch them, they were attacked and eaten by wild animals.


They strayed in every direction, and because there was no shepherd to watch them, they were attacked and eaten by wild animals.


They strayed in every direction, and because there was no shepherd to watch them, they were attacked and eaten by wild animals.


And they were scattered because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.


And my sheep were scattered, because there was no shepherd: and they became the prey of all the beasts of the field, and were scattered.


So my sheep ran away to different places because they did not have a shepherd to take care of them. Then the wild animals found them and ate them.


So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts. My sheep were scattered


They were scattered for lack of a shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild beasts.


They were scattered because they didn't have a shepherd. When they scattered they were preyed on by all the wild animals for food.


So they were scattered because there was no shepherd. When they were scattered, they became food for every wild animal.


And they were scattered without a shepherde: and when they were dispersed, they were deuoured of all the beastes of the fielde.


Because the sheep had no shepherd, they were scattered, and wild animals killed and ate them.




Because the sheep had no shepherd, they were scattered, and wild animals killed and ate them.


Because the sheep had no shepherd, they were scattered, and wild animals killed and ate them.


They were scattered for lack of a shepherd; they became food for all the wild animals when they were scattered.





And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.



And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.


They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.


And they were scattered without a shepherd, and they were as food for all the animals of the field when they were scattered.


They were scattered because there was no shepherd. And they became meat to all the beasts of the field and were scattered.



They scattered for lack of a shepherd, and they became food for every animal of the field and scattered.


They were scattered for lack of a shepherd, and they became food for every beast of the field and were scattered.


The sheep were scattered, because there was no shepherd, and they became food for every wild animal.


They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.


So they were scattered because they did not have a shepherd. They became food for all of the wild animals.


So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.


So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.


So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered.


So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.



So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.


So they were scattered, because there was no shepherd; and scattered, they became food for all the wild animals.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.


So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.



And they were scattered, because there was no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD’s Message came to me: “Son of man, prophesy against the shepherd-leaders of Israel. Yes, prophesy! Tell those shepherds, ‘GOD, the Master, says: D...


And they were scattered, because there is no ro'eh; and they became okhel (food) to kol chayyat hasadeh, when they were scattered.


“And they were scattered because there was no shepherd. And they became food for all the beasts of the field when they were scattered.


They were scattered for lack of a shepherd. They became food for all the beasts of the field as they were scattered.


They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered.


They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered.


They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered.


They were scattered, because there was no shepherd. They became food to all the animals of the field, and were scattered.


And my sheep were scattered, for no shepherd was; and they were made into devouring of all beasts of the field, and they were scattered.


And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.


El versiculo Ezekiel, 34:5 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Ezekiel, 34:5? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 34:5 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Ezekiel, 34:5 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Ezekiel, 34:5 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.