<

Genesis, 15:5

>

Genesis, 15:5

And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and number the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.


And the LORD brought Abram outside [his tent into the night] and said, “Look now toward the heavens and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So [numerous] shall your d


And He brought him outside [his tent into the starlight] and said, Look now toward the heavens and count the stars–if you are able to number them. Then He said to him, So shall your descendants be. [H


And he brought him outside, and he said to him, "Take in the heavens, and number the stars, if you can." And he said to him, "So also will your offspring be."


He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “Your offspring will be that numerous.”


Then he brought Abram outside and said, “Look up at the sky and count the stars if you think you can count them.” He continued, “This is how many children you will have.”


Then he brought him outside and said, “Look up at the sky, and count the stars — if you can count them! Your descendants will be that many!”


Then the LORD took Abram outside and said, “Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have.”


Then the LORD took Abram outside and said, “Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have.”


Then the LORD took Abram outside and said, “Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have.”


And he led him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be!


And he thought him forth abroad, and said to him: Look up to heaven, and number the stars, if thou canst. And he said to him: So shall thy seed be.


The LORD took Abram outside. He said to Abram, ‘Look up at the sky. Count the stars. They are too many for you to count!’ Then God said, ‘That is how many descendants you will have.’


And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.”


And the LORD took him outside and said, “Now look to the heavens and count the stars, if you are able.” Then He told him, “So shall your offspring be.”


The Lord took Abram outside and said to him, “Look up at the sky. See if you can count the stars! That's how many descendants you will have!”


He took Abram outside and said, “Now look up at the sky and count the stars, if you are able to count them.” He also said to him, “That’s how many descendants you will have!”


Moreouer he brought him forth and said, Looke vp nowe vnto heauen, and tell ye starres, if thou be able to number them: and he said vnto him, So shall thy seede be.


The LORD took him outside and said, “Look at the sky and try to count the stars; you will have as many descendants as that.”


The LORD took him outside and said, “Look at the sky and try to count the stars; you will have as many descendants as that.”



The LORD took him outside and said, “Look at the sky and try to count the stars; you will have as many descendants as that.”


The LORD took him outside and said, “Look at the sky and try to count the stars; you will have as many descendants as that.”


He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then He said to him, “Your offspring will be that numerous.”


Then God led Abram outside and said, “Look at the sky. See the many stars. There are so many you cannot count them. Your family will be like that.”




And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.



And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.


And He brought him outside and said, “Now look toward the heavens, and number the stars, if you are able to number them.” And He said to him, “So shall your seed be.”


And he brought him outside and said, “Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them.” And he said to him, “So shall your offspring be.”


He brought him outside and said, “Look up toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” And He said to him, “So will your descendants be.”



And He took him outside and said, “Now look toward the heavens and count the stars, if you are able to count them.” And He said to him, “So shall your descendants be.”


And He took him outside and said, “Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them.” And He said to him, “So shall your descendants be.”


Then God led Abram outside and said, “Look at the sky. There are so many stars you cannot count them. Your descendants also will be too many to count.”


The LORD took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars – if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”


The LORD took Abram outside and said, “Look up at the sky. Count the stars, if you can.” Then he said to him, “That’s how many children will be born into your family.”


He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars—if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.”


He took him outside and said, ‘Look up at the sky and count the stars – if indeed you can count them.’ Then he said to him, ‘So shall your offspring be.’


Then He brought him outside and said, “Look now toward heaven, and count the stars if you are able to number them.” And He said to him, “So shall your descendants be.”


Then the LORD took Abram outside and said to him, “Look up into the sky and count the stars if you can. That’s how many descendants you will have!”



He brought him outside and said, “Look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”


He brought him outside and said, “Look toward heaven and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”


Then God took Abram outside and said, “Look up at the sky and try to count all those stars. There are a lot of stars. You can’t count them all. Well, you will have a son, and later on lots of people w


And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”


And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”



And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to tell them: and he said unto him, So shall thy seed be.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Then he took him outside and said, “Look at the sky. Count the stars. Can you do it? Count your descendants! You’re going to have a big family, Abram!”


And He brought him forth outside, and said, Look now toward Shomayim, and count the kokhavim, if thou be able to number them; and He said unto him, So shall thy zera be.


And He brought him outside and said, “Look now toward the heavens, and count the stars if you are able to count them.” And He said to him, “So are your seed.”


He took him outside and said, “Look up now, at the sky, and count the stars—if you are able to count them.” Then He said to him, “So shall your seed b...


The LORD brought him outside, and said, “Look now towards the sky, and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “So your off...


Yahweh brought him outside, and said, “Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “So your offspr...


The LORD brought him outside, and said, “Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “So your offspring will be.”


The LORD brought him outside, and said, “Look now towards the sky, and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “So your offspring will be.”


And the Lord led out Abram, and said to him, Behold thou heaven, and number the stars, if thou mayest. And the Lord said to Abram, So thy seed shall be.


and He bringeth him out without, and saith, ‘Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;’ and He saith to him, ‘Thus is thy seed.’


Es preciso tomar siempre en consideración el versículo Genesis, 15:5 de La Sagrada Biblia para meditar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Genesis, 15:5? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Genesis, 15:5 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Genesis, 15:5 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente servirse del versículo Genesis, 15:5 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestras almas.