<

Genesis, 29:5

>

Genesis, 29:5

And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.


So he said to them, “Do you know Laban the grandson of Nahor [Abraham’s brother]?” And they replied, “We know him.”


[Jacob] said to them, Do you know Laban the grandson of Nahor? And they said, We know him.


And questioning them, he said, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him."


“Do you know Laban, Nahor’s grandson?” Jacob asked them. They answered, “We know him.”


Then he said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” They said, “We know him.”


He asked them, “Do you know Lavan the [grand]son of Nachor?” They said, “We do.”


Then he asked, “Do you know Nahor's grandson Laban?” “Yes we do,” they replied.


Then he asked, “Do you know Nahor's grandson Laban?” “Yes we do,” they replied.


Then he asked, “Do you know Nahor's grandson Laban?” “Yes we do,” they replied.


And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know him.


And he asked them, saying: Know you Laban the son of Nachor? They said: We know him.


Jacob said, ‘Do you know Laban? He is Nahor's grandson.’ The shepherds replied, ‘Yes, we know him.’


He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”


“Do you know Laban the grandson of Nahor?” Jacob asked. “We know him,” they replied.


“Do you know Laban, Nahor's grandson?” he asked. “Yes, we know him,” they replied.


He asked them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” They answered, “We do.”


Then he sayd vnto them, Know ye Laban the sonne of Nahor? Who said, We know him.


He asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” “Yes, we do,” they answered.


He asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” “Yes, we do,” they answered.


He asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” “Yes, we do,” they answered.


He asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” “Yes, we do,” they answered.


He asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” “Yes, we do,” they answered.


“Do you know Laban grandson of Nahor? ” Jacob asked them. They answered, “We know him.”


Then Jacob said, “Do you know Laban, the son of Nahor?” The shepherds answered, “We know him.”


Then Jacob asked, “Do you know Laban grandson of Nahor?” They answered, “We know him.”


And he said unto them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know him.


And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.



And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.


Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”


And he said to them, “Do you know Laban, son of Nahor?” And they said, “We know him.”


Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”


Then he asked them, “Do you know Laban, son of Nahor?” “We do,” they answered.


So he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”


He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”


Then Jacob asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” They answered, “We know him.”


So he said to them, “Do you know Laban, the grandson of Nahor?” “We know him,” they said.


He said to them, “Do you know Nahor’s grandson Laban?” “Yes, we know him,” they answered.


He said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” “Yes, we know him,” they answered.


He said to them, ‘Do you know Laban, Nahor’s grandson?’ ‘Yes, we know him,’ they answered.


Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”


“Do you know a man there named Laban, the grandson of Nahor?” he asked. “Yes, we do,” they replied.


And he said unto them, Know you f Lavan (to be white; white guy) the son of Nokhor (a snort, a snorting; charred, scorched) ? And they said, We know [him].


He said to them, “Do you know Laban son of Nahor?” They said, “We do.”


He said to them, “Do you know Laban son of Nahor?” They said, “We do.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”


He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”


And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.


And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jacob asked, “Do you know Laban son of Nahor?” “We do.”


And he said unto them, Know ye Lavan ben Nachor? And they said, We know him.


And he said to them, “Do you know Laḇan son of Naḥor?” And they said, “We know him.”


So he said to them, “Do you know Laban, Nahor’s son?” They said, “We know.”


He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.”


He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.”


He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.”


He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.”


And he asked them and said, Whether ye know Laban, the son of Nahor? They said, We know him .


And he saith to them, ‘Have ye known Laban, son of Nahor?’ and they say, ‘We have known.’


Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Genesis, 29:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Genesis, 29:5? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 29:5 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Genesis, 29:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Genesis, 29:5 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.