<

Isaiah, 8:13

>

Isaiah, 8:13

Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.


It is the LORD of hosts whom you are to regard as holy and awesome. He shall be your [source of] fear, He shall be your [source of] dread [not man].


The Lord of hosts–regard Him as holy and honor His holy name [by regarding Him as your only hope of safety], and let Him be your fear and let Him be your dread [lest you offend Him by your fear of man


Sanctify the Lord of hosts himself. Let him be your dread, and let him be your fear.


You are to regard only the LORD of Armies as holy. Only he should be feared; only he should be held in awe.


It is the LORD of heavenly forces whom you should hold sacred, whom you should fear, and whom you should hold in awe.


but ADONAI-Tzva’ot — consecrate him! Let him be the object of your fear and awe!


I am the one you should fear and respect. I am the holy God, the LORD All-Powerful!


I am the one you should fear and respect. I am the holy God, the LORD All-Powerful!


I am the one you should fear and respect. I am the holy God, the LORD All-Powerful!


Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.


Sanctify the Lord of hosts himself: and let him be your fear; and let him be your dread.


Instead, you should understand that the LORD Almighty has all authority. You should respect him as holy and be afraid of him.


But the LORD of hosts, him you shall honor as holy. Let him be your fear, and let him be your dread.


The LORD of Hosts is the One you shall regard as holy. Only He should be feared; only He should be dreaded.


The Lord Almighty is the one you should see as holy. He is the one you should fear, he is the one you should be in awe of.


Remember that the LORD of Armies is holy. He is the one you should fear and the one you should be terrified of.


Sanctifie the Lord of hostes, and let him be your feare, and let him be your dread


Remember that I, the LORD Almighty, am holy; I am the one you must fear.




Remember that I, the LORD Almighty, am holy; I am the one you must fear.


Remember that I, the LORD Almighty, am holy; I am the one you must fear.


You are to regard only the LORD of Hosts as holy. Only He should be feared; only He should be held in awe.





Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.



Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.


“It is Yahweh of hosts whom you should regard as holy. And He shall be your fear, And He shall be your cause of trembling.


You shall regard Yahweh of hosts as holy, and he is your fear, and he is your dread.


Sanctify the LORD of Hosts Himself, and let Him be your fear, and let Him be your dread.



“It is the LORD of armies whom you are to regard as holy. And He shall be your fear, And He shall be your dread.


It is the LORD of hosts whom you should regard as holy. And He shall be your fear, And He shall be your dread.


But remember that the LORD All-Powerful is holy. He is the one you should fear; he is the one you should dread.


You must recognize the authority of the LORD who commands armies. He is the one you must respect; he is the one you must fear.


The LORD rules over all. So you must think about him as holy. You must have respect for him. You must fear him.


The LORD Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread.


The LORD Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread.


The LORD of hosts, Him you shall hallow; Let Him be your fear, And let Him be your dread.


Make the LORD of Heaven’s Armies holy in your life. He is the one you should fear. He is the one who should make you tremble.



But the LORD of hosts, him you shall regard as holy; let him be your fear, and let him be your dread.


But the LORD of hosts, him you shall regard as holy; let him be your fear, and let him be your dread.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


But the LORD of hosts, him you shall regard as holy; let him be your fear, and let him be your dread.


But the LORD of hosts, him you shall regard as holy; let him be your fear, and let him be your dread.



The LORD of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD spoke strongly to me, grabbed me with both hands and warned me not to go along with this people. He said: “Don’t be like this people, always afraid somebody is plotting against them. Don’t fear wh


Regard HASHEM Tzva'os as kodesh; and let Him be your fear, and let Him be your dread.


“יהוה of hosts, Him you shall set apart. Let Him be your fear, and let Him be your dread.


ADONAI-Tzva’ot, Him will you sanctify, and let Him be your fear, trembling at Him.


The LORD of Armies is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.


Yahweh of Armies is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.


The LORD of Hosts is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.


The LORD of Hosts is who you must respect as holy. He is the one you must fear. He is the one you must dread.


Hallow ye the Lord himself of hosts; and he shall be your inward dread, and he shall be your feared-fulness, and he shall be to you into hallowing.


JEHOVAH of Hosts — Him ye do sanctify, And He [is] your Fear, and He your Dread


Deberíamos tomar continuamente en consideración el versículo Isaiah, 8:13 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Isaiah, 8:13? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 8:13 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Isaiah, 8:13 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 8:13 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.