<

Isaiah, 8:15

>

Isaiah, 8:15

And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.


Many [among them] will stumble over them; Then they will fall and be broken, They will even be snared and trapped.”


And many among them shall stumble thereon; and they shall fall and be broken, and be snared and taken.


And very many of them will stumble and fall, and they will be broken and entangled and seized.


Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be snared and captured.


Many of them will stumble and fall, and be broken, snared, and captured.


Many of them will stumble and fall, be broken and trapped and captured.


Run to me for protection. I am a rock that will make both Judah and Israel stumble and break their bones. I am a trap that will catch the people of Jerusalem—they will be captured and dragged away.


Run to me for protection. I am a rock that will make both Judah and Israel stumble and break their bones. I am a trap that will catch the people of Jerusalem—they will be captured and dragged away.


Run to me for protection. I am a rock that will make both Judah and Israel stumble and break their bones. I am a trap that will catch the people of Jerusalem—they will be captured and dragged away.


And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snared, and taken.


And very many of them shall stumble and fall, and shall be broken in pieces, and shall be snared and taken.


Many people will fall against that rock. They will fall to the ground and it will hurt them. They will become caught in a trap.’


And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”


Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be ensnared and captured.”


Many people will stumble over them. They will fall and be broken. They will be trapped and caught.


Many will stumble. They will fall and be broken. They will be trapped and caught.


And many among them shall stumble, and shall fall and shalbe broken and shalbe snared and shalbe taken.


Many will stumble; they will fall and be crushed. They will be caught in a trap.”




Many will stumble; they will fall and be crushed. They will be caught in a trap.”


Many will stumble; they will fall and be crushed. They will be caught in a trap.”


Many will stumble over these; they will fall and be broken; they will be snared and captured.



Many people will fall over this rock. They will fall and be broken. They will be trapped and caught.”


And many among them shall stumble and fall and be broken and be snared and be taken.


And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.



And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.


“And many will stumble over them; Then they will fall and be broken; They will even be snared and caught.”


And many shall stumble among them, and they shall fall and they shall be broken, and they shall be ensnared and they shall be caught.”


Many among them shall stumble and fall and be broken and be snared and be taken.



“Many will stumble over them, Then they will fall and be broken; They will be snared and caught.”


Many will stumble over them, Then they will fall and be broken; They will even be snared and caught.”


Many people will fall over this rock. They will fall and be broken; they will be trapped and caught.”


Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injured, and will be ensnared and captured.”


Many of them will trip. They will fall and be broken. They will be trapped and captured.”


Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured.”


Many of them will stumble; they will fall and be broken, they will be snared and captured.’


And many among them shall stumble; They shall fall and be broken, Be snared and taken.”


Many will stumble and fall, never to rise again. They will be snared and captured.”



And many among them shall stumble; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.


And many among them shall stumble; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And many shall stumble thereon; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”


And many shall stumble thereon; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken.”



And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


GOD spoke strongly to me, grabbed me with both hands and warned me not to go along with this people. He said: “Don’t be like this people, always afraid somebody is plotting against them. Don’t fear wh


And rabbim (many) among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.


“And many among them shall stumble and fall, and be broken and snared and taken.”


Many among them will stumble, fall, and be broken, snared and caught.


Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.”


Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.”


Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.”


Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be captured.”


And full many of them shall stumble, and shall fall, and they shall be all-broken, and they shall be bound, and shall be taken.


And many among them have stumbled and fallen, And been broken, and snared, and captured.


Deberíamos tomar continuamente en cuenta el versículo Isaiah, 8:15 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 8:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 8:15 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Isaiah, 8:15 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Isaiah, 8:15 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.