And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever
And I will ask the Father, and He will give you another Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby), to be with you forever
And I will ask the Father, and He will give you another Comforter (Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, Strengthener, and Standby), that He may remain with you forever
And I will ask the Father, and he will give another Advocate to you, so that he may abide with you for eternity
And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever.
I will ask the Father, and he will send another Companion, who will be with you forever.
and I will ask the Father, and he will give you another comforting Counselor like me, the Spirit of Truth, to be with you forever.
Then I will ask the Father to send you the Holy Spirit who will help you and always be with you.
Then I will ask the Father to send you the Holy Spirit who will help you and always be with you.
Then I will ask the Father to send you the Holy Spirit who will help you and always be with you.
And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever
And I will ask the Father, and he shall give you another Paraclete, that he may abide with you for ever.
I will ask the Father to help you with this. He will send another Helper to be with you. That Helper will stay with you for ever.
And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever
And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever
I will ask the Father, and he will give you another Comforter
I will ask the Father, and he will give you another helper who will be with you forever.
And I wil pray the Father, and he shall giue you another Comforter, that he may abide with you for euer
I will ask the Father, and he will give you another Helper, who will stay with you for ever.
I will ask the Father, and he will give you another Helper, who will stay with you for ever.
I will ask the Father, and he will give you another Helper, who will stay with you forever.
I will ask the Father, and he will give you another Helper, who will stay with you forever.
And I will ask the Father, and He will give you another Counselor to be with you forever.
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever
And I will ask the Father, and He will give you another Advocate, that He may be with you forever
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, in order that he may be with you forever
I will pray the Father, and He will give you another Counselor, that He may be with you forever
I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may be with you forever
I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever
I will ask the Father, and he will give you another Helper to be with you forever
Then I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever
I will ask the Father. And he will give you another friend to help you and to be with you forever.
And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever
And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you for ever
And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you.
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever.
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever.
And I will ask my father to send you another helper. He will come to you and stay with you for ever.
And I will pray the Father, and he will give you another Counselor, to be with you for ever
And I will pray the Father, and he will give you another Counselor, to be with you for ever
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“If you love me, show it by doing what I’ve told you. I will talk to the Father, and he’ll provide you another Friend so that you will always have someone with you. This Friend is the Spirit of Truth.
“And I shall ask the Father, and He shall give you another Helper, to stay with you forever
I will ask the Father, and He will give you another Helper so He may be with you forever
I will pray to the Father, and he will give you another Counsellor, that he may be with you forever
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever
I will pray to the Father, and he will give you another Counselor, that he may be with you forever
I will pray to the Father, and he will give you another Counsellor, that he may be with you forever
And I shall pray the Father, and he shall give to you another Comforter, the Spirit of truth, to dwell with you without end
and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you — to the age
Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo John, 14:16 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo John, 14:16? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo John, 14:16 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo John, 14:16 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo John, 14:16 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.