But he spake of the temple of his body.
But He was speaking of the temple which was His body.
But He had spoken of the temple which was His body.
Yet he was speaking about the Temple of his body.
But he was speaking about the temple of his body.
But the temple Jesus was talking about was his body.
But the “temple” he had spoken of was his body.
But Jesus was talking about his body as a temple.
But Jesus was talking about his body as a temple.
But Jesus was talking about his body as a temple.
But he spoke of the temple of his body.
But he spoke of the temple of his body.
But the house that Jesus was speaking about was his own body.
But he was speaking about the temple of his body.
But Jesus was speaking about the temple of His body.
But the Temple Jesus was speaking of was his body.
But the temple Jesus spoke about was his own body.
But he spake of the temple of his bodie.
But the temple Jesus was speaking about was his body.
But the temple Jesus was speaking about was his body.
But the temple Jesus was speaking about was his body.
But He was speaking about the sanctuary of His body.
But he spake of the temple of his body.
But he spake of the temple of his body.
But He was speaking about the sanctuary of His body.
But he was speaking about the temple of his body.
But He was speaking concerning the temple of His body.
But He was speaking about the temple of His body.
But He was speaking of the temple of His body.
(But the temple Jesus meant was his own body.
But Jesus was speaking about the temple of his body.
But the temple Jesus had spoken about was his body.
But the temple he had spoken of was his body.
But the temple he had spoken of was his body.
But He was speaking of the temple of His body.
But when Jesus said “this temple,” he meant his own body.
But he was speaking of the temple of his body.
But he was speaking of the temple of his body.
But Jesus wasn’t talking about God’s ceremony house. He was talking about his own body.
But he spoke of the temple of his body.
But he spoke of the temple of his body.
But he spake of the temple of his body.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They were indignant: “It took forty-six years to build this Temple, and you’re going to rebuild it in three days?” But Jesus was talking about his body as the Temple. Later, after he was raised from t
But He spoke about the Dwelling Place of His body.
But He was talking about the temple of His body.
But he spoke of the temple of his body.
But he spoke of the temple of his body.
But he spoke of the temple of his body.
But he spoke of the temple of his body.
But he said of the temple of his body.
but he spake concerning the sanctuary of his body
Es conveniente tener constantemente presente el versículo John, 2:21 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo John, 2:21? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 2:21 de La Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo John, 2:21 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno acudir al versículo John, 2:21 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.