Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Jesus said to the servants, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.
Jesus said to them, Fill the waterpots with water. So they filled them up to the brim.
Jesus said to them, "Fill the water jars with water." And they filled them to the very top.
“Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them to the brim.
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water,” and they filled them to the brim.
Yeshua told them, “Fill the jars with water,” and they filled them to the brim.
Jesus told the servants to fill them to the top with water. Then after the jars had been filled
Jesus told the servants to fill them to the top with water. Then after the jars had been filled
Jesus told the servants to fill them to the top with water. Then after the jars had been filled
Jesus says to them, Fill the water-vessels with water. And they filled them up to the brim.
Jesus saith to them: Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Jesus said to the servants, ‘Fill the pots with water.’ So they filled the pots to the top.
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.
Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them to the brim.
“Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them right up.
Jesus told the servers, “Fill the jars with water.” The servers filled the jars to the brim.
And Iesus sayde vnto them, Fill the waterpots with water. Then they filled them vp to the brim.
Jesus said to the servants, “Fill these jars with water.” They filled them to the brim
Jesus said to the servants, “Fill these jars with water.” They filled them to the brim
Jesus said to the servants, “Fill these jars with water.” They filled them to the brim
Jesus said to the servants, “Fill these jars with water.” They filled them to the brim
“Fill the jars with water,” Jesus told them. So they filled them to the brim.
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
Jesus *said to them, “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the brim.
Jesus said to them, “Fill the water jars with water.” And they filled them to the brim.
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” And they filled them up to the brim.
Jesus *said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.
Jesus *said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim.
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” So they filled the jars to the top.
Jesus told the servants, “Fill the water jars with water.” So they filled them up to the very top.
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” So they filled them to the top.
Jesus said to the servants, “Fill the jars with water”; so they filled them to the brim.
Jesus said to the servants, ‘Fill the jars with water’; so they filled them to the brim.
Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim.
Jesus told the servants, “Fill the jars with water.” When the jars had been filled
Jesus said to them, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.
Jesus said to them, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.
Jesus said to the workers, “See those pots. Go and fill them up with water.” So they filled them right up to the top with water.
Jesus said to them, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.
Jesus said to them, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim.
Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Six stoneware water pots were there, used by the Jews for ritual washings. Each held twenty to thirty gallons. Jesus ordered the servants, “Fill the pots with water.” And they filled them to the brim.
יהושע said to them, “Fill the water-jugs with water.” And they filled them up to the brim.
Yeshua said to them, “Fill the jars with water!” So they filled them up to the top.
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
Yeshua said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.
And Jesus saith to them, Fill ye the pots with water. And they filled them, up to the mouth [or unto the highest part].
Jesus saith to them, ‘Fill the water-jugs with water;’ and they filled them — unto the brim
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo John, 2:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 2:7? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo John, 2:7 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo John, 2:7 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente servirse del versículo John, 2:7 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.