<

John, 21:10

>

John, 21:10

Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.


Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”


Jesus said to them, Bring some of the fish which you have just caught.


Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just now caught."


“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus told them.


Jesus said to them, “Bring some of the fish that you’ve just caught.”


Yeshua said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”


Jesus told his disciples, “Bring some of the fish you just caught.”


Jesus told his disciples, “Bring some of the fish you have just caught.”


Jesus told his disciples, “Bring some of the fish you just caught.”


Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.


Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught.


Jesus said to them, ‘Bring here some of the fish that you have just caught.’


Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”


Jesus told them, “Bring some of the fish you have just caught.”


Jesus told them, “Bring some of the fish you've just caught.”


Jesus told them, “Bring some of the fish you’ve just caught.”


Iesus saide vnto them, Bring of the fishes, which ye haue nowe caught.


Then Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”




Then Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”


Then Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”


“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus told them.





Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.



Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.


Jesus *said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just now caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”



Jesus *said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”


Jesus *said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”


Then Jesus said, “Bring some of the fish you just caught.”


Jesus said, “Bring some of the fish you have just now caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.”


Jesus said to them, ‘Bring some of the fish you have just caught.’


Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”


“Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said.



Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”


Jesus said to them, “Bring some of those fish that you just caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.”


Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.


Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jesus said, “Bring some of the fish you’ve just caught.” Simon Peter joined them and pulled the net to shore—153 big fish! And even with all those fish, the net didn’t rip.


Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Bring some from the dagim which you caught now.


יהושע said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”


Yeshua said to them, “Bring some of the fish you’ve just caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”


Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”


Yeshua said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”


Yeshua said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”


Jesus saith to them, Bring ye of the fishes, which ye have taken now.


Jesus saith to them, ‘Bring ye from the fishes that ye caught now;’


El versiculo John, 21:10 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración con el fin de hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo John, 21:10? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo John, 21:10 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo John, 21:10 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo John, 21:10 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.