Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
So Jesus said to them, “Children, do you have any fish [to eat along with your bread]?” They answered, “No.”
So Jesus said to them, Boys (children), you do not have any meat (fish), do you? [Have you caught anything to eat along with your bread?] They answered Him, No!
Then Jesus said to them, "Children, do you have any food?" They answered him, "No."
“Friends,” Jesus called to them, “you don’t have any fish, do you?” “No,” they answered.
Jesus called to them, “Children, have you caught anything to eat?” They answered him, “No.”
He said to them, “You don’t have any fish, do you?” “No,” they answered him.
Jesus shouted, “Friends, have you caught anything?” “No!” they answered.
Jesus shouted, “Friends, have you caught anything?” “No!” they answered.
Jesus shouted, “Friends, have you caught anything?” “No!” they answered.
Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.
Jesus therefore said to them: Children, have you any meat? They answered him: No.
Then Jesus asked them, ‘Friends, have you caught any fish?’ They answered, ‘No!’
Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.”
So He called out to them, “Children, do you have any fish?” “No,” they answered.
Jesus called to them, “My friends, haven't you caught anything?” “No,” they replied.
Jesus asked them, “Friends, haven’t you caught any fish?” They answered him, “No, we haven’t.”
Iesus then said vnto them, Syrs, haue ye any meate? They answered him, No.
Then he asked them, “Young men, haven't you caught anything?” “Not a thing,” they answered.
Then he asked them, “Young men, haven't you caught anything?” “Not a thing,” they answered.
Then he asked them, “Young men, haven't you caught anything?” “Not a thing,” they answered.
“Men,” Jesus called to them, “you don’t have any fish, do you? ” “No,” they answered.
Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
So Jesus *said to them, “Children, do you have any fish?” They answered Him, “No.”
So Jesus said to them, “Children, you do not have any fish to eat, do you? They answered him, “No.”
Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered Him, “No.”
So Jesus *said to them, “Children, you do not have any fish to eat, do you?” They answered Him, “No.”
So Jesus *said to them, “Children, you do not have any fish, do you?” They answered Him, “No.”
Then he said to them, “Friends, did you catch any fish?” They answered, “No.”
So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish, do you?” They replied, “No.”
He called out to them, “Friends, don’t you have any fish?” “No,” they answered.
He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?” “No,” they answered.
He called out to them, ‘Friends, haven’t you any fish?’ ‘No,’ they answered.
Then Jesus said to them, “Children, have you any food?” They answered Him, “No.”
He called out, “Fellows, have you caught any fish?” “No,” they replied.
Jesus said to them, “Children, you have no fish, have you?” They answered him, “No.”
Jesus said to them, “Children, you have no fish, have you?” They answered him, “No.”
He called out to them, “Friends, have you got any fish?” They said, “No. Nothing.”
Jesus said to them, “Children, have you any fish?” They answered him, “No.”
Jesus said to them, “Children, have you any fish?” They answered him, “No.”
Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus spoke to them: “Good morning! Did you catch anything for breakfast?” They answered, “No.”
Rebbe, Melech HaMoshiach says, therefore, to them, Yeladim, surely not any dagim (fish) you have? In reply, they said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Lo.
Then יהושע said to them, “Children, have you any food?” They answered Him, “No.”
So Yeshua said to them, “Boys, you don’t happen to have any fish, do you?” “No,” they answered Him.
Jesus therefore said to them, “Children, have you anything to eat?” They answered him, “No.”
Jesus therefore said to them, “Children, have you anything to eat?” They answered him, “No.”
Yeshua therefore said to them, “Children, have you anything to eat?” They answered him, “No.”
Yeshua therefore said to them, “Children, have you anything to eat?” They answered him, “No.”
Therefore Jesus saith to them, Children, whether ye have any supping thing? They answered to him, Nay.
Jesus, therefore, saith to them, ‘Lads, have ye any meat?’
El versiculo John, 21:5 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar siempre en consideración con la finalidad de hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo John, 21:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo John, 21:5 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo John, 21:5 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo John, 21:5 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestras almas.