and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes (Judah and Simeon).
Ain, Juttah, and Beth-shemesh; nine cities, each with its suburbs, out of those two tribes.
and Ain, and Juttah, and Beth-shemesh, with their suburbs: nine cities from two tribes, just as has been said.
Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands — nine cities from these two tribes.
Ain and its pastures; Juttah and its pastures; and Beth-shemesh and its pastures. Total from these two tribes: nine cities.
‘Ayin with its surrounding open land, Yutah with its surrounding open land and Beit-Shemesh with its surrounding open land — nine cities out of these two tribes.
The descendants of Aaron from the Kohath clans of Levi were priests, and they were chosen to receive towns first. They were given 13 towns and the pastureland around them. Nine of these towns were fro
The descendants of Aaron from the Kohath clans of Levi were priests, and they were chosen to receive towns first. They were given thirteen towns and the pasture land around them. Nine of these towns w
The descendants of Aaron from the Kohath clans of Levi were priests, and they were chosen to receive towns first. They were given 13 towns and the pastureland around them. Nine of these towns were fro
and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, and Beth-shemesh and its suburbs: nine cities out of those two tribes
And Ain, and Jeta, and Bethsames, with their suburbs: nine cities out of the two tribes, as hath been said.
Ain, Juttah and Beth Shemesh, as well as their fields. These two tribes gave them nine towns.
Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands—nine cities out of these two tribes
Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine cities from these two tribes, together with their pasturelands.
Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine towns from these two tribes.
Ain, Juttah, and Beth Shemesh.
And Ain with her suburbes, and Iuttah with her suburbes, Beth-shemesh with her suburbes: nine cities out of those two tribes.
Ain, Juttah, and Beth Shemesh, with their pasture lands: nine cities from the tribes of Judah and Simeon.
Ain, Juttah, and Beth Shemesh, with their pasture lands: nine cities from the tribes of Judah and Simeon.
Ain, Juttah, and Beth Shemesh, with their pasture lands: nine cities from the tribes of Judah and Simeon.
Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands — nine cities from these two tribes.
and Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
and A´in with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Beth–she´mesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
and Ain with its pasture lands, and Juttah with its pasture lands, and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.
Ain and its pasturelands, Juttah and its pasturelands, and Beth Shemesh and its pasturelands; nine cities from these two tribes.
Ain, Juttah, and Beth Shemesh, together with the grazing lands of each: nine cities from these two tribes.
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.
and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.
Ain, Juttah, and Beth Shemesh, and all the pastures around them. Nine towns were given from these two tribes.
Ain, Juttah, and Beth Shemesh, along with the grazing areas of each – a total of nine cities taken from these two tribes.
Ain, Juttah and Beth Shemesh. They gave those towns and their grasslands to the family groups of Kohath. The total number of towns from the tribes of Judah and Simeon came to nine.
Ain, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands—nine towns from these two tribes.
Ain, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasture-lands – nine towns from these two tribes.
Ain with its common-land, Juttah with its common-land, and Beth Shemesh with its common-land: nine cities from those two tribes
Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine towns from these two tribes.
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth-shemesh with its pasture lands—nine towns out of these two tribes.
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth-shemesh with its pasture lands—nine towns out of these two tribes.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, Beth-shemesh with its pasture lands—nine cities out of these two tribes
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, Beth-shemesh with its pasture lands—nine cities out of these two tribes
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
To the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (the asylum-city for the unconvicted killers), Libnah, Jattir, Eshtemoa, Holon, Debir, Ain, Juttah, and Beth Shemesh, all with their accompanyin
and Ayin with its open land, and Yuttah with its open land, and Bĕyth Shemesh with its open land – nine cities from those two tribes.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth Shemesh with its pasture lands: nine cities out of those two tribes.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Ain with its pasture lands, Juttah with its pasture lands, and Beth Shemesh with its pasture lands: nine cities out of those two tribes.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
and Ain, and Juttah, and Bethshe-mesh, with their suburbs; nine cities, of [the] two lineages, as it is said.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Joshua, 21:16 de La Santa Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo Joshua, 21:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Joshua, 21:16 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Joshua, 21:16 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Joshua, 21:16 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.