<

Joshua, 21:44

>

Joshua, 21:44

And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their ha


The LORD gave them rest [from conflict] on every side, in accordance with everything that He had sworn to their fathers, and not one of all their enemies stood before them [in battle]; the LORD handed


The Lord gave them rest round about, just as He had sworn to their fathers. Not one of all their enemies withstood them; the Lord delivered all their enemies into their hands.


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


The LORD gave them rest on every side according to all he had sworn to their ancestors. None of their enemies were able to stand against them, for the LORD handed over all their enemies to them.


The LORD gave them rest from surrounding danger, exactly as he had pledged to their ancestors. Not one of all their enemies held out against them. The LORD gave all their enemies into their power.


Parashah 1: B’resheet (In the beginning) 1:1–6:8In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was unformed and void, darkness was on the face of the deep, and the Spiri


There still were enemies around Israel, but the LORD kept his promise to let his people live in peace. And whenever the Israelites did have to go to war, no enemy could defeat them. The LORD always he


There still were enemies around Israel, but the LORD kept his promise to let his people live in peace. And whenever the Israelites did have to go to war, no enemy could defeat them. The LORD always he


There still were enemies around Israel, but the LORD kept his promise to let his people live in peace. And whenever the Israelites did have to go to war, no enemy could defeat them. The LORD always he


And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their han


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


The LORD let them live there safely, as he had promised to their ancestors. The Lord made them stronger than their enemies, so nobody could attack them.


And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had given all their enemies into their hands.


And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the gave them rest on every side, just as He had sworn to their fa


The Lord gave them peace on every side as he had promised their ancestors. Not a single one of their enemies could stand against them, for the Lord had handed their enemies over to them to defeat.


The LORD allowed them to have peace on every side, as he had sworn with an oath to their ancestors. Not one of their enemies stood up to them. The LORD handed all their enemies over to them.


Also the Lord gaue them rest rounde about according to all that hee had sworne vnto their fathers: and there stoode not a man of all their enemies before them: for the Lord deliuered all their enemies


The LORD gave them peace throughout the land, just as he had promised their ancestors. Not one of all their enemies had been able to stand against them, because the LORD gave the Israelites the victor




The LORD gave them peace throughout the land, just as he had promised their ancestors. Not one of all their enemies had been able to stand against them, because the LORD gave the Israelites the victor


The LORD gave them peace throughout the land, just as he had promised their ancestors. Not one of all their enemies had been able to stand against them, because the LORD gave the Israelites the victor


The LORD gave them rest on every side according to all He had sworn to their fathers. None of their enemies were able to stand against them, for the LORD handed over all their enemies to them.


And the LORD allowed them to have peace on all sides of their land, just as he had promised their ancestors. None of their enemies defeated them. The allowed them to have peace on all sides of their l




And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their



And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their


And Yahweh gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; Yahweh gave all their enemies into their hand.


Yahweh gave them rest on every side, according to all that he had sworn to their ancestors, and nobody from all their enemies withstood them, for Yahweh had given all their enemies into their hand.


The LORD gave them rest all around, according to all that He swore to their fathers. Not a man among their enemies stood before them, and the LORD delivered all their enemies into their hands.



And the LORD gave them rest on every side, in accordance with everything that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the LORD handed all their enemies over t


And the LORD gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the LORD gave all their enemies into their hand.


The LORD gave them peace on all sides, as he had promised their ancestors. None of their enemies defeated them; the LORD handed all their enemies over to them.


The LORD made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them.


The LORD gave them peace and rest on every side. He had promised their people of long ago that he would do that. Not one of Israel’s enemies was able to fight against them and win. The LORD handed all


The LORD gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies withstood them; the LORD gave all their enemies into their hands.


The LORD gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies withstood them; the LORD gave all their enemies into their hands.


The LORD gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them; the LORD delivered all their enemies into their hand.


And the LORD gave them rest on every side, just as he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could stand against them, for the LORD helped them conquer all their enemies.



And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their ancestors; not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had given all their enemies into their hands.


And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their ancestors; not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had given all their enemies into their hands.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers; not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had given all their enemies into their hands.


And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers; not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had giv...



And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


And so GOD gave Israel the entire land that he had solemnly vowed to give to their ancestors. They took possession of it and made themselves at home in it. And GOD gave them rest on all sides, as he h



And יהוה gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them, יהוה gave all their enemies into their hand.


Then ADONAI gave them rest on all sides, just as He had sworn to their fathers. Not one man of all their enemies withstood them, for ADONAI gave all their enemies into their hand.


The LORD gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. The LORD delivered all their enemies into their hand.


Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.


The LORD gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. The LORD delivered all their enemies into their hand.


The LORD gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. The LORD delivered all their enemies into their hand.


And peace was given of the Lord into all nations about; and none of [the] enemies were hardy to withstand the sons of Israel, but all men were driven into their lordship.


and JEHOVAH giveth rest to them round about, according to all that which He hath sworn to their fathers, and there hath not stood a man in their presence of all their enemies, the whole of their enemi


El versiculo Joshua, 21:44 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tener constantemente presente con el fin de meditar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Joshua, 21:44? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 21:44 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Joshua, 21:44 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Joshua, 21:44 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.