<

Joshua, 21:25

>

Joshua, 21:25

And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities.


From the half-tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; two cities.


And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach, and [another] Gath-rimmon; two cities, each with its pasturelands (suburbs).


then, from the one half tribe of Manasseh, Taanach and Gath-Rimmon, with their suburbs, two cities.


From half the tribe of Manasseh they gave: Taanach with its pasturelands and Gath-rimmon with its pasturelands — two cities.


From half the tribe of Manasseh: Taanach and its pastures, and Gath-rimmon and its pastures; in total: two cities.


Out of the half-tribe of M’nasheh: Ta‘nakh with its surrounding open land and Gat-Rimmon with its surrounding open land — two cities.


The rest of the Kohath clans of the Levi tribe received ten towns and the pastureland around them. Four of these towns were from the tribe of Ephraim, four from Dan, and two from West Manasseh. Sheche


The rest of the Kohath clans of the Levi tribe received ten towns and the pasture land around them. Four of these towns were from the tribe of Ephraim, four from Dan, and two from West Manasseh. Shech


The rest of the Kohath clans of the Levi tribe received ten towns and the pastureland around them. Four of these towns were from the tribe of Ephraim, four from Dan, and two from West Manasseh. Sheche


and out of half the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs and Gath-Rimmon and its suburbs: two cities.


And of the half tribe of Manasses, Thanac and Gethremmon, with their suburbs, two cities.


The west half tribe of Manasseh gave them Taanach and Gath-Rimmon, with their fields. That was two towns.


and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands—two cities.


And from the half-tribe of Manasseh they were given Taanach and Gath-rimmon—two cities, together with their pasturelands.


From the half-tribe of Manasseh the following two towns and their pastures: Taanach and Gath-rimmon.


Half of the tribe of Manasseh gave them two cities with pasturelands: Taanach and Gath Rimmon.


And out of the halfe tribe of Manasseh, Tanach with her suburbes, and Gath-rimmon with her suburbes: two cities.


From the territory of West Manasseh they were given two cities: Taanach and Gathrimmon, with their pasture lands.




From the territory of West Manasseh they were given two cities: Taanach and Gathrimmon, with their pasture lands.


From the territory of West Manasseh they were given two cities: Taanach and Gathrimmon, with their pasture lands.


From half the tribe of Manasseh they gave: Taanach with its pasturelands and Gath-rimmon with its pasturelands — two cities.





And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs; two cities.



And out of the half tribe of Manas´seh, Tanach with her suburbs, and Gath–rim´mon with her suburbs; two cities.


From the half-tribe of Manasseh, they gave Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; two cities.


From the half-tribe of Manasseh, Taanach and its pasturelands and Gath Rimmon with its pasturelands; two cities.


From the half-tribe of Manasseh they assigned Taanach and Gath Rimmon, together with the grazing lands of each: two cities.



From the half-tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; two cities.


From the half-tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; two cities.


West Manasseh gave them Taanach and Gath Rimmon and the pastures around these two towns.


From the half-tribe of Manasseh they assigned Taanach and Gath Rimmon, along with the grazing areas of each – a total of two cities.


From half of the tribe of Manasseh they received Taanach and Gath Rimmon. The total number of these towns and their grasslands came to two.


From half the tribe of Manasseh they received: Taanach and Gath Rimmon, together with their pasturelands—two towns.


From half the tribe of Manasseh they received: Taanach and Gath Rimmon, together with their pasture-lands – two towns.


and from the half-tribe of Manasseh, Tanach with its common-land and Gath Rimmon with its common-land: two cities.


The half-tribe of Manasseh allotted the following towns with their pasturelands to the priests: Taanach and Gath-rimmon—two towns.



Out of the half-tribe of Manasseh: Taanach with its pasture lands, and Gath-rimmon with its pasture lands—two towns.


Out of the half-tribe of Manasseh: Taanach with its pasture lands, and Gath-rimmon with its pasture lands—two towns.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasture lands, and Gath-rimmon with its pasture lands—two cities.


and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasture lands, and Gath-rimmon with its pasture lands—two cities.



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


And from the half-tribe of Manasseh they received Taanach and Gath Rimmon with their pastures—two towns.



And from the half-tribe of Menashsheh, Ta‛naḵ with its open land, and Gath Rimmon with its open land – two cities.


From the half-tribe of Manasseh: Taanach with its pastures and Gath-rimmon with its pastures— 2 towns.


Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasture lands, and Gath Rimmon with its pasture lands: two cities.


Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasture lands, and Gath Rimmon with its pasture lands: two cities.


Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasture lands, and Gath Rimmon with its pasture lands: two cities.


Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasture lands, and Gath Rimmon with its pasture lands: two cities.


soothly of the half lineage of Manasseh, Taanach and Gathrimmon, with their suburbs; two cities.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Joshua, 21:25 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tomar continuamente en cuenta con la finalidad de reflexionar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Joshua, 21:25? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Joshua, 21:25 de La Sagrada Biblia?

Meditar acerca de el versículo Joshua, 21:25 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno servirse del versículo Joshua, 21:25 cuando creamos que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.