<

Joshua, 21:2

>

Joshua, 21:2

and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded by Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.


They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.”


They said to them at Shiloh in Canaan, The Lord commanded through Moses that we should be given cities to dwell in, with their pasturelands (suburbs) for our cattle.


And they spoke to them at Shiloh, in the land of Canaan, and they said, "The Lord instructed, by the hand of Moses, that cities should be given to us as habitations, with their suburbs to nourish our


At Shiloh, in the land of Canaan, they told them, “The LORD commanded through Moses that we be given cities to live in, with their pasturelands for our livestock.”


They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan: “The LORD gave a command through Moses to give us cities to live in and their pasturelands for our cattle.”


It was at Shiloh in the land of Kena‘an that they spoke to them; they said, “ADONAI ordered through Moshe that we be given cities to live in, with the surrounding open land for our livestock.”


While the Israelites were still camped at Shiloh in the land of Canaan, the family leaders of the Levi tribe went to speak to the priest Eleazar, Joshua, and the family leaders of the other Israelite


While the Israelites were still camped at Shiloh in the land of Canaan, the family leaders of the Levi tribe went to speak to the priest Eleazar, Joshua, and the family leaders of the other Israelite


While the Israelites were still camped at Shiloh in the land of Canaan, the family leaders of the Levi tribe went to speak to the priest Eleazar, Joshua, and the family leaders of the other Israelite


and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.


And they spoke to them in Silo in the land of Chanaan, and said: The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given us to dwell in, and their suburbs to feed our cattle.


They met at Shiloh in the land of Canaan. The Levites said, ‘The LORD told Moses that you must give us towns to live in, as well as land for our animals.’


And they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The LORD commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasturelands for our livestock.”


at Shiloh in the land of Canaan and said to them, “The LORD commanded through Moses that we be given cities in which to live, together with pasturelands for our livestock.”


They spoke to them at Shiloh in Canaan, saying, “The Lord gave instructions through Moses to give us towns to live in, and pastures for our flocks.”


at Shiloh in Canaan. They said to them, “The LORD commanded through Moses that we should receive cities to live in and pasturelands for our livestock.”


And spake vnto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The Lord commanded by the hande of Moses, to giue vs cities to dwell in, with the suburbes thereof for our cattell.


There at Shiloh in the land of Canaan they said to them, “The LORD commanded through Moses that we were to be given cities to live in, as well as pasture land round them for our livestock.”




There at Shiloh in the land of Canaan they said to them, “The LORD commanded through Moses that we were to be given cities to live in, as well as pasture land around them for our livestock.”


There at Shiloh in the land of Canaan they said to them, “The LORD commanded through Moses that we were to be given cities to live in, as well as pasture land around them for our livestock.”


At Shiloh, in the land of Canaan, they told them, “The LORD commanded through Moses that we be given cities to live in, with their pasturelands for our livestock.”





and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.



and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.


And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “Yahweh commanded by the hand of Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.”


And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “Yahweh commanded through the hand of Moses to give us cities to live in, with their pasturelands for our livestock.”


At Shiloh in the land of Canaan they said to them, “Through Moses the LORD commanded that we be given cities in which to live and grazing lands for our livestock.”



And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.”


They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle.”


At Shiloh in the land of Canaan, the heads of the Levite families said to them, “The LORD commanded Moses that you give us towns where we may live and pastures for our animals.”


in Shiloh in the land of Canaan and said, “The LORD told Moses to assign us cities in which to live along with the grazing areas for our cattle.”


They went to all of them at Shiloh in Canaan. They said to them, “Give us towns to live in. Also give us grasslands for our livestock. That’s what the LORD commanded through Moses.”


at Shiloh in Canaan and said to them, “The LORD commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock.”


at Shiloh in Canaan and said to them, ‘The LORD commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasture-lands for our livestock.’


And they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their common-lands for our livestock.”


They came to them at Shiloh in the land of Canaan and said, “The LORD commanded Moses to give us towns to live in and pasturelands for our livestock.”



they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The LORD commanded through Moses that we be given towns to live in, along with their pasture lands for our livestock.”


they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The LORD commanded through Moses that we be given towns to live in, along with their pasture lands for our livestock.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The LORD commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasture lands for our cattle.”


and they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The LORD commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasture...



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


The ancestral heads of the Levites came to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and to the heads of the other tribes of the People of Israel. This took place at Shiloh in the land of Canaan. They



And they spoke to them at Shiloh in the land of Kena‛an, saying, “יהוה commanded through Mosheh to give us cities to dwell in, with their open land for our livestock.”


and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan saying: “ADONAI commanded through Moses to give us towns to live in, with their pastures for our cattle.”


They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their pasture lands for our livestock.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their pasture lands for our livestock.”


They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The LORD commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their pasture lands for our livestock.”


and they spake to them in Shiloh, a city of the land of Canaan, and they said, The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given to us to dwell in, and the suburbs of those [or them


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


El versiculo Joshua, 21:2 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en cuenta con la finalidad de reflexionar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Joshua, 21:2? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 21:2 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Joshua, 21:2 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Joshua, 21:2 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.