<

Leviticus, 7:15

>

Leviticus, 7:15

And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.


‘The meat of the sacrifice of thanksgiving presented as a peace offering shall be eaten on the day that it is offered; none of it shall be left until morning.


The flesh of the sacrifice of thanksgiving presented as a peace offering shall be eaten on the day that it is offered; none of it shall be left until morning.


The flesh of it shall be eaten on the same day; neither shall any of it remain until morning.


The meat of his thanksgiving sacrifice of fellowship must be eaten on the day he offers it; he may not leave any of it until morning.


The flesh of your communal thanksgiving sacrifice of well-being must be eaten on the day you offer it; you cannot save any of it until morning.


The meat of the sacrifice of his peace offerings for giving thanks is to be eaten on the day of his offering; he is not to leave any of it until morning.


When you offer an animal to ask a blessing from me or to thank me, the meat belongs to you, but it must be eaten the same day.


When you offer an animal to ask a blessing from me or to thank me, the meat belongs to you, but it must be eaten the same day.


When you offer an animal to ask a blessing from me or to thank me, the meat belongs to you, but it must be eaten the same day.


And the flesh of the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving shall be eaten the same day that it is presented; he shall not let any of it remain until the morning.


And the flesh of it shall be eaten the same day: neither shall any of it remain until the morning.


The person must not keep the meat from the animal until the next day. He must eat it on the day that he offers it.


And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.


The meat of the sacrifice of his peace offering of thanksgiving must be eaten on the day he offers it; none of it may be left until morning.


The meat of the sacrifice of your peace offering of thanksgiving must be eaten the same day you offer it. Don't leave any of it until the morning.


“The meat from your fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered. Never leave any of it until morning.


Also the flesh of his peace offerings, for thankesgiuing, shalbe eaten the same day that it is offered: he shall leaue nothing thereof vntill the morning.


The flesh of the animal must be eaten on the day it is sacrificed; none of it may be left until the next morning.


The flesh of the animal must be eaten on the day it is sacrificed; none of it may be left until the next morning.



The flesh of the animal must be eaten on the day it is sacrificed; none of it may be left until the next morning.


The flesh of the animal must be eaten on the day it is sacrificed; none of it may be left until the next morning.


The meat of his thanksgiving sacrifice of fellowship must be eaten on the day he offers it; he may not leave any of it until morning.


The meat of the fellowship offering must be eaten on the same day it is offered as a way of showing thanks to God. None of the meat should remain until the next morning.




And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.



And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.


‘Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.


And the meat of the sacrifice of his thanksgiving fellowship offerings must be eaten on the day of his offering; he must not leave it until morning.


The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.



‘Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.


‘Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.


When the fellowship offering is given to thank the LORD, the meat from it must be eaten the same day it is offered; none of it must be left until morning.


The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.


The person must eat the meat from their thank offering on the day they offer it. They must not leave any of it until morning.


The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning.


The meat of their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning.


‘The flesh of the sacrifice of his peace offering for thanksgiving shall be eaten the same day it is offered. He shall not leave any of it until morning.


The meat of the peace offering of thanksgiving must be eaten on the same day it is offered. None of it may be saved for the next morning.



And the flesh of your thanksgiving sacrifice of well-being shall be eaten on the day it is offered; you shall not leave any of it until morning.


And the flesh of your thanksgiving sacrifice of well-being shall be eaten on the day it is offered; you shall not leave any of it until morning.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it until the morning.


And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it until the morning.



And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.



“These are the instructions for the Peace-Offering which is presented to GOD. If you bring it to offer thanksgiving, then along with the Thanksgiving-Offering present unraised loaves of bread mixed wi


And the basar of the zevach todat shelamim of him shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the boker.


‘As for the flesh of the slaughtering of his peace offerings for thanksgiving, it is eaten the same day it is offered, he does not leave any of it until morning.


The meat of the sacrifice of his fellowship offerings for thanksgiving is to be eaten on the day of his offering. He is not to leave any of it until t...


The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.


The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.


The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the m...


The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.


whose flesh shall be eaten in the same day, neither anything of those shall dwell till the morrowtide.


as to the flesh of the sacrifice of the thank-offering of his peace-offerings, in the day of his offering it is eaten; he doth not leave of it till morning.


El versiculo Leviticus, 7:15 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar en todo momento en cuenta con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Leviticus, 7:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 7:15 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo Leviticus, 7:15 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo Leviticus, 7:15 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones.