Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings unto Jehovah shall bring his oblation unto Jehovah out of the sacrifice of his peace-offerings
“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
Tell the Israelites, He who offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord; from the sacrifice of his peace offerings
Speak to the sons of Israel, saying: Whoever offers a victim of peace offerings to the Lord, let him also offer at the same time a sacrifice, that is, its libations.
“Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the LORD is to bring an offering to the LORD from his sacrifice.
Say to the Israelites: If you wish to offer a communal sacrifice of well-being to the LORD, you are allowed to bring your offering to the LORD as your communal sacrifice of well-being.
“Say to the people of Isra’el, ‘A person who offers his sacrifice of peace offerings to ADONAI is to bring part of his sacrifice of peace offerings as his offering for ADONAI.
to say to the people of Israel: If you want to offer a sacrifice to ask my blessing, you must bring the part to be burned and lay it on the bronze altar. But you must first lift up the choice ribs wit
to say to the people of Israel: If you want to offer a sacrifice to ask my blessing, you must bring the part to be burnt and lay it on the bronze altar. But you must first lift up the choice ribs with
to say to the people of Israel: If you want to offer a sacrifice to ask my blessing, you must bring the part to be burned and lay it on the bronze altar. But you must first lift up the choice ribs wit
Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his peace-offering.
Speak to the children of Israel, saying: He that offereth a victim of peace-offerings to the Lord, let him offer therewith a sacrifice also, that is, the libations thereof.
‘Say to Israel's people, “When a person gives an animal as a friendship offering, he must bring part of it to the LORD.
“Speak to the people of Israel, saying, Whoever offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
“Speak to the Israelites and say, ‘Anyone who presents a peace offering to the LORD must bring it as his sacrifice to the must bring it as his sacrifice to the LORD.
“Give these instructions to the Israelites. Tell them that if you present a peace offering to the Lord you must bring part of it as a special gift to the Lord.
“Tell the Israelites: Anyone who offers the LORD a fellowship offering must bring a part of that sacrifice as a gift to the LORD.
Speake vnto the children of Israel, and say, Hee that offereth his peace offerings vnto the Lord, shall bring his gifte vnto the Lord of his peace offerings
for the people of Israel. Whoever offers a fellowship offering must bring part of it as a special gift to the LORD
for the people of Israel. When any of you offer a fellowship offering you must bring part of it as a special gift to the LORD
for the people of Israel. When any of you offer a fellowship offering you must bring part of it as a special gift to the LORD
“Tell the Israelites: The one who presents a fellowship sacrifice to the LORD must bring an offering to the LORD from his sacrifice.
Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD, shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘He who brings the sacrifice of his peace offerings near to Yahweh shall bring his offering to Yahweh from the sacrifice of his peace offerings.
“Speak to the Israelites, saying, ‘The one who presents his fellowship offerings’ sacrifice for Yahweh shall bring his offering to Yahweh from his fellowship offerings’ sacrifice.
Speak to the children of Israel, saying: He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his sacrifice to the LORD from his peace offerings.
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.
“Tell the people of Israel: ‘If someone brings a fellowship offering to the LORD, he must give part of it as his sacrifice to the LORD.
“Tell the Israelites, ‘The one who presents his peace offering sacrifice to the LORD must bring his offering to the LORD from his peace offering sacrifice.
“Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose someone brings a friendship offering to the LORD. Then they must bring part of it as their special gift to the LORD.
“Say to the Israelites: ‘Anyone who brings a fellowship offering to the LORD is to bring part of it as their sacrifice to the LORD.
‘Say to the Israelites: “Anyone who brings a fellowship offering to the LORD is to bring part of it as their sacrifice to the LORD.
“Speak to the children of Israel, saying: ‘He who offers the sacrifice of his peace offering to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offering.
“Give the following instructions to the people of Israel. When you present a peace offering to the LORD, bring part of it as a gift to the LORD.
Speak to the people of Israel, saying: Any one of you who would offer to the LORD your sacrifice of well-being must yourself bring to the LORD your offering from your sacrifice of well-being.
Speak to the people of Israel, saying: Any one of you who would offer to the LORD your sacrifice of well-being must yourself bring to the LORD your offering from your sacrifice of well-being.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Say to the people of Israel, He that offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD; from the sacrifice of his peace offerings
“Say to the people of Israel, He that offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD; from the sacrifice of his peace offerings
Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD out of the sacrifice of his peace offerings
GOD spoke to Moses: “Speak to the People of Israel. Tell them, When you present a Peace-Offering to GOD, bring some of your Peace-Offering as a special sacrifice to GOD, a gift to GOD in your own hand
Speak unto the Bnei Yisroel, saying, He that offereth the zevach shelamim of him unto HASHEM shall bring his korban unto HASHEM of the zevach shelamim of him.
“Speak to the children of Yisra’ĕl, saying, ‘He who brings his slaughtering of peace offerings to יהוה brings his offering to יהוה from the slaughtering of his peace offerings.
“Speak to Bnei-Yisrael, saying: Whoever brings the sacrifice of his fellowship offerings to ADONAI is to present his offering to ADONAI out of the sac...
“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD out of the sacrifice of his peace offerings.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh out of the sacrifice of his peace offerings.
“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD out of ...
“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD out of the sacrifice of his peace offerings.
Speak thou to the sons of Israel, He that offereth a sacrifice of peaceable things to the Lord, offer he together also a sacrifice, that is, the flowing offerings thereof.
‘Speak unto the sons of Israel, saying, He who is bringing near the sacrifice of his peace-offerings to JEHOVAH doth bring in his offering to JEHOVAH ...
Nos conviene tomar siempre en cuenta el versículo Leviticus, 7:29 de La Biblia para hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 7:29? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 7:29 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Leviticus, 7:29 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Leviticus, 7:29 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.