which Jehovah commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion for ever throughout their generations.
The LORD commanded this to be given to the priests by the Israelites on the day that He anointed them. It is their portion perpetually throughout their generations.’ ”
The Lord commanded this to be given them of the Israelites on the day when they were anointed. It is their portion perpetually throughout their generations.
and this is what the Lord instructed to be given to them by the sons of Israel, as a perpetual observance in their generations.
The LORD commanded this to be given to them by the Israelites on the day he anointed them. It is a permanent portion throughout their generations.
The LORD commanded that these things be given to the priests by the Israelites, following their anointment. It is their permanent portion throughout their future generations.
On the day they were anointed, ADONAI ordered that this be given to them by the people of Isra’el. It is their share forever through all their generations.
This law will never change. I am the LORD!
This law will never change. I am the LORD!
This law will never change. I am the LORD!
which Jehovah commanded to be given them by the children of Israel in the day that he anointed them: it is an everlasting statute, throughout their generations.
And the things that the Lord commanded to be given them by the children of Israel, by a perpetual observance in their generations.
The LORD told the Israelites that they must do this. He told them that on the day that Aaron's sons became priests. All their sons and grandsons must always give these offerings to the priests.” ’
The LORD commanded this to be given them by the people of Israel, from the day that he anointed them. It is a perpetual due throughout their generations.”
On the day they were anointed, the LORD commanded that this be given them by the sons of Israel. It is a permanent portion for the generations to come.
From the time they were anointed, the Lord ordered that this be given them by the sons of Israel. It is their share for future generations.
The LORD commanded the Israelites to give it to them on the day he anointed them. This is a permanent law for generations to come.”
The which portions the Lord commanded to giue them in the day that he anointed them from among the children of Israel, by a statute for euer in their generations.
On that day the LORD commanded the people of Israel to give them this part of the offering. It is a regulation that the people of Israel must obey for all time to come.
On that day the LORD commanded the people of Israel to give them this part of the offering. It is a regulation that the people of Israel must obey for all time to come.
On that day the LORD commanded the people of Israel to give them this part of the offering. It is a regulation that the people of Israel must obey for all time to come.
The LORD commanded this to be given to them by the Israelites on the day He anointed them. It is a permanent portion throughout their generations.
The LORD commanded the Israelites to give those parts to the priests once they have been anointed. That will be their share from the Israelites forever.
which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them, by a statute for ever throughout their generations.
These Yahweh had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is a perpetual statute throughout their generations.’ ”
This is what Yahweh commanded to give them from the Israelites on the day of his anointing them; it is a lasting statute for their generations.
which the LORD commanded that they be given this, in the day that he anointed them, from the children of Israel as a perpetual portion throughout their generations.
which the LORD ordered to be given them from the Israelites on the day they were anointed, as their due throughout their generations forever. Summary.
These the LORD had commanded to be given them from the sons of Israel on the day that He anointed them. It is their allotted portion forever throughout their generations.’ ”
These the LORD had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is their due forever throughout their generations.’ ”
On the day the LORD appointed the priests, he commanded Israel to give this share to them, and it is to be given to the priests as their share from now on.
This is what the LORD commanded to give to them from the Israelites on the day Moses anointed them – a perpetual allotted portion throughout their generations.
On the day they were anointed, the LORD commanded the Israelites to give that part to them. For all time to come, it will be the share of Aaron and the priests in his family line.
On the day they were anointed, the LORD commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come.
On the day they were anointed, the LORD commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come.
The LORD commanded this to be given to them by the children of Israel, on the day that He anointed them, by a statute forever throughout their generations.
On the day they were anointed, the LORD commanded the Israelites to give these portions to the priests as their permanent share from generation to generation.”
these the LORD commanded to be given them, when he anointed them, as a perpetual due from the people of Israel throughout their generations.
these the LORD commanded to be given them, when he anointed them, as a perpetual due from the people of Israel throughout their generations.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
the LORD commanded this to be given them by the people of Israel, on the day that they were anointed; it is a perpetual due throughout their generations.”
the LORD commanded this to be given them by the people of Israel, on the day that they were anointed; it is a perpetual due throughout their generations.”
which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is a due for ever throughout their generations.
From the day they are presented to serve as priests to GOD, Aaron and his sons can expect to receive these allotments from the gifts of GOD. This is what GOD commanded the People of Israel to give the
Which HASHEM commanded to be given them of the Bnei Yisroel, in the day that He anointed them, by a chukkat olam throughout their dorot.
which יהוה commanded to be given to them by the children of Yisra’ĕl, on the day that He anointed them, a law forever throughout their generations.
ADONAI commanded these to be given to them from Bnei-Yisrael on the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generation...
which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.
which Yahweh commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.
which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their ge...
which the LORD commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.
and which things the Lord commanded to be given to them of the sons of Israel, by everlasting [or perpetual] religion in their generations.
which JEHOVAH hath commanded to give to them in the day of His anointing them, from the sons of Israel — a statute age-during to their generations.
Debemos tener continuamente presente el versículo Leviticus, 7:36 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él. ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Leviticus, 7:36? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 7:36 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Leviticus, 7:36 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno recurrir al versículo Leviticus, 7:36 siempre que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.