In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
For John came neither eating nor drinking [with others], and they say, ‘He has a demon!’
For John came neither eating nor drinking [with others], and they say, He has a demon!
For John came neither eating nor drinking; and they say, 'He has a demon.'
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For Yochanan came, fasting, not drinking — so they say, ‘He has a demon.’
John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, “That man has a demon in him!”
John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, “That man has a demon in him!”
John the Baptist did not go around eating and drinking, and you said, “That man has a demon in him!”
For John has come neither eating nor drinking, and they say, He has a demon.
For John came neither eating nor drinking; and they say: He hath a devil.
People today are like those children. John the Baptist did not eat ordinary food. He never drank wine. So people say that he has a bad spirit in him.
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
John didn't come feasting and drinking, so people say, ‘He's devil-possessed!’
“John came neither eating nor drinking, and people say, ‘There’s a demon in him!’
For Iohn came neither eating nor drinking, and they say, He hath a deuill.
When John came, he fasted and drank no wine, and everyone said, ‘He has a demon in him!’
When John came, he fasted and drank no wine, and everyone said, ‘He has a demon in him!’
When John came, he fasted and drank no wine, and everyone said, ‘He has a demon in him!’
For John did not come eating or drinking, and they say, ‘He has a demon! ’
John came, and he did not eat like other people or drink wine. And people say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
John came and did not eat or drink like other people. So people say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
When John came, he didn’t eat or drink as you do. And people say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, “He has a demon.”
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For John didn’t spend his time eating and drinking, and you say, ‘He’s possessed by a demon.’
“Because Yochanan [Yah is gracious] came neither eating nor drinking and they say concerning him: ‘He is possessed of demons’”.
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon’
Those kids are a picture of you mob. You are just like those kids. You rubbish God’s people no matter what they do. You see, John the Baptiser didn’t go to parties and eat lots of good food, and he di
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon’
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“How can I account for this generation? The people have been like spoiled children whining to their parents, ‘We wanted to skip rope, and you were always too tired; we wanted to talk, but you were alw
“For Yoḥanan came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
“For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For Yochanan came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For Yochanan came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
‘For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon
El versiculo Matthew, 11:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tomar constantemente en consideración con el fin de analizarlo y pensar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 11:18? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 11:18 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 11:18 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Matthew, 11:18 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.