And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying
Jesus spoke to them again in parables, saying
AND AGAIN Jesus spoke to them in parables (comparisons, stories used to illustrate and explain), saying
And responding, Jesus again spoke to them in parables, saying
Once more Jesus spoke to them in parables
Jesus responded by speaking again in parables
Yeshua again used parables in speaking to them
Once again Jesus used stories to teach the people
Once again Jesus used stories to teach the people
Once again Jesus used stories to teach the people
And Jesus answering spoke to them again in parables, saying
AND Jesus answering, spoke again in parables to them, saying
Jesus continued to teach the people with stories.
And again Jesus spoke to them in parables, saying
Once again, Jesus spoke to them in parables
Jesus spoke to them using more illustrated stories.
Again Jesus used stories as illustrations when he spoke to them. He said
Then Iesus answered, and spake vnto them againe in parables, saying
Jesus again used parables in talking to the people.
Jesus again used parables in talking to the people.
Jesus again used parables in talking to the people.
Once more Jesus spoke to them in parables
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said
And Jesus answered and spoke to them again in parables, saying
And continuing, Jesus spoke to them again in parables, saying
Jesus spoke to them again by parables, saying
Jesus spoke to them again in parables, saying
Jesus spoke to them again in parables, saying
Jesus again used stories to teach them. He said
Jesus spoke to them again in parables, saying
Jesus told them more stories. He said
Jesus spoke to them again in parables, saying
Jesus spoke to them again in parables, saying
And Jesus answered and spoke to them again by parables and said
Jesus also told them other parables. He said
Once more Jesus spoke to them in parables, saying
Once more Jesus spoke to them in parables, saying
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And again Jesus spoke to them in parables, saying
And again Jesus spoke to them in parables, saying
And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus responded by telling still more stories. “God’s kingdom,” he said, “is like a king who threw a wedding banquet for his son. He sent out servants to call in all the invited guests. And they would
And יהושע responded and spoke to them again by parables and said
Yeshua answered and spoke to them again in parables, saying
Jesus answered and spoke to them again in parables, saying
Jesus answered and spoke to them again in parables, saying
Yeshua answered and spoke to them again in parables, saying
Yeshua answered and spoke to them again in parables, saying
And Jesus answered, and spake again in parables to them, and said
And Jesus answering, again spake to them in similes, saying
Es conveniente tomar siempre en cuenta el versículo Matthew, 22:1 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo Matthew, 22:1? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 22:1 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 22:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo Matthew, 22:1 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.