and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
So I was afraid [to lose the talent], and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is your own.’
So I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is your own.
And so, being afraid, I went out and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.'
So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
So I was afraid. And I hid my valuable coin in the ground. Here, you have what’s yours.’
I was afraid, so I went and hid your talent in the ground. Here! Take what belongs to you!’
I was frightened and went out and hid your money in the ground. Here is every single coin!”
I was frightened and went out and hid your money in the ground. Here is every single coin!”
I was frightened and went out and hid your money in the ground. Here is every single coin!”
and being afraid I went away and hid thy talent in the earth; behold, thou hast that which is thine.
And being afraid I went and hid thy talent in the earth: behold here thou hast that which is thine.
So I was afraid of you. I went and I buried your gold coins in the ground. Look! Here they are. You can have your money back again.”
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, you have what is yours.’
So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’
So since I was afraid of you I went and buried your talent in the ground. Look, you can have back what belongs to you.’
I was afraid. So I hid your two thousand dollars in the ground. Here’s your money!’
I was therefore afraide, and went, and hid thy talent in the earth: behold, thou hast thine owne.
I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.’
I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.’
I was afraid, so I went off and hid your money in the ground. Look! Here is what belongs to you.’
So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.’
and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
and I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
And because I was afraid, I went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours!’
So I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’
And I was afraid, so I went away and hid your talent in the ground. See, you still have what is yours.’
And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
So I was afraid and went and hid your money in the ground. Here is your bag of gold.’
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
So I was afraid. I went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’
So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’
So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.”
And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’
I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.’
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.’
and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“The servant given one thousand said, ‘Master, I know you have high standards and hate careless ways, that you demand the best and make no allowances for error. I was afraid I might disappoint you, so
And having been afraid and having gone away, I hid your talent by burying it in the ground. Here, see, you have that which belongs to you.
and being afraid, I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
So I was afraid, and I went off and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
and I dreading, went, and hid thy bezant [or talent] in the earth; lo! thou hast that that is thine.
and having been afraid, having gone away, I hid thy talent in the earth; lo, thou hast thine own!
El versiculo Matthew, 25:25 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tomar continuamente en consideración con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 25:25? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 25:25 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Matthew, 25:25 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable servirse del versículo Matthew, 25:25 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.