Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
So take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.’
So take the talent away from him and give it to the one who has the ten talents.
And so, take the talent away from him and give it the one who has ten talents.
“‘So take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
Therefore, take from him the valuable coin and give it to the one who has ten coins.
Take the talent from him and give it to the one who has ten.
Then the master said, “Now your money will be taken away and given to the servant with 10,000 coins!
Then the master said, “Now your money will be taken away and given to the servant with ten thousand coins!
Then the master said, “Now your money will be taken away and given to the servant with 10,000 coins!
Take therefore the talent from him, and give it to him that has the ten talents
Take ye away therefore the talent from him, and give it to him that hath ten talents.
Then the master said to his other servants, “Take the 1,000 gold coins from this bad servant. Give them to the man who now has 10,000 coins.
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
Take the talent away from him, and give it to the one with ten talents.
Take the two thousand dollars away from him! Give it to the one who has the ten thousand!
Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath tenne talents.
Now, take the money away from him and give it to the one who has 10,000 coins.
Now, take the money away from him and give it to the one who has ten thousand coins.
Now, take the money away from him and give it to the one who has ten thousand coins.
“ ‘So take the talent from him and give it to the one who has 10 talents.
“So the master told his other servants, ‘Take the bag of money from that servant and give it to the servant who has ten bags of money.
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.’
Therefore take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.
“ ‘So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
Therefore: take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.’
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.’
“So the master told his other servants, ‘Take the bag of gold from that servant and give it to the servant who has ten bags of gold.
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten.
“Then his master commanded the other slaves, ‘Take the bag of gold from him. Give it to the one who has ten bags.
“ ‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
‘ “So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
Therefore take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
“Then he ordered, ‘Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver.
“Therefore, take from him the coin of gold and give it to the one who gained five coins of gold”.
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘Take the thousand and give it to the one who risked the most. And get rid of this “play-it-safe” who won’t go out on a limb. Throw him out into utter darkness.’
Take, therefore, from him the talent and give it to the one having the ten talents.
Therefore take away the talent from him, and give it to him who possesses ten talents.
Therefore take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.
Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.
Therefore take away from him the bezant [or talent], and give to him that hath ten bezants [or talents].
‘Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents
Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo Matthew, 25:28 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Matthew, 25:28? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 25:28 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 25:28 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Matthew, 25:28 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.