And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
Then these [unbelieving people] will go away into eternal (unending) punishment, but those who are righteous and in right standing with God [will go, by His remarkable grace] into eternal (unending) l
Then they will go away into eternal punishment, but those who are just and upright and in right standing with God into eternal life. [Dan. 12:2.]
And these shall go into eternal punishment, but the just shall go into eternal life."
“And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And they will go away into eternal punishment. But the righteous ones will go into eternal life.”
They will go off to eternal punishment, but those who have done what God wants will go to eternal life.”
Then Jesus said, “Those people will be punished forever. But the ones who pleased God will have eternal life.”
Then Jesus said, “Those people will be punished for ever. But the ones who pleased God will have eternal life.”
Then Jesus said, “Those people will be punished forever. But the ones who pleased God will have eternal life.”
And these shall go away into eternal punishment, and the righteous into life eternal.
And these shall go into everlasting punishment: but the just, into life everlasting.
Then those people on the king's left side will go away to the place where God will punish them for ever. But the good people on the king's right side will live for ever with God.’
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
They will go away into eternal condemnation, but those who are good will enter eternal life.”
“These people will go away into eternal punishment, but those with God’s approval will go into eternal life.”
And these shall goe into euerlasting paine, and the righteous into life eternall.
These, then, will be sent off to eternal punishment, but the righteous will go to eternal life.”
These, then, will be sent off to eternal punishment, but the righteous will go to eternal life.”
These, then, will be sent off to eternal punishment, but the righteous will go to eternal life.”
“And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
“And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
“These people will go off to be punished forever, but the good people will go to live forever.”
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
“Then they will go away to be punished forever. But those who have done what is right will receive eternal life.”
“Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”
‘Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.’
And these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.”
“And they will go away into eternal punishment, but the righteous will go into eternal life.”
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Then that bad mob will go to the bad place, and God will punish them for ever. But the good mob will go to live in the good place for ever.” (We have not yet translated 26:1—27:62a. You can read those
And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Then those ‘goats’ will be herded to their eternal doom, but the ‘sheep’ to their eternal reward.”
And these shall go away into everlasting punishment, but the righteous into everlasting life.
These shall go off to everlasting punishment, but the righteous into everlasting life.”
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
And these shall go into ever-lasting torment; but the just men shall go into everlasting life.
And these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life ageduring.’
El versiculo Matthew, 25:46 de La Biblia consiste en algo que es preciso tener constantemente presente a fin de hacer una reflexión en torno a él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Matthew, 25:46? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 25:46 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo Matthew, 25:46 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Matthew, 25:46 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.