And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples
When Jesus had finished this discourse, He said to His disciples
WHEN JESUS had ended this discourse, He said to His disciples
And it happened that, when Jesus had completed all these words, he said to his disciples
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples
When Jesus finished speaking all these words, he said to his disciples
When Yeshua had finished speaking, he said to his talmidim
When Jesus had finished teaching, he told his disciples
When Jesus had finished teaching, he told his disciples
When Jesus had finished teaching, he told his disciples
And it came to pass when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples
AND it came to pass, when Jesus had ended all these words, he said to his disciples
When Jesus finished saying all these things, he said to his disciples
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples
When Jesus had finished saying all these things, He told His disciples
After Jesus had said all this, he told his disciples
When Jesus finished saying all these things, he told his disciples
And it came to passe, when Iesus had finished all these sayings, he saide vnto his disciples
When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples
When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples
When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples
When Jesus had finished saying all this, He told His disciples
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples
And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples
Now it happened that when Jesus had finished all these words, He said to His disciples
And it happened that when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples
When Jesus had finished all these sayings, He said to His disciples
When Jesus had finished all these words, He said to His disciples
When Jesus had finished all these words, He said to His disciples
After Jesus finished saying all these things, he told his followers
When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples
Jesus finished saying all these things. Then he said to his disciples
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples
Now it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, that He said to His disciples
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples
When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples
When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When Jesus finished saying these things, he told his disciples, “You know that Passover comes in two days. That’s when the Son of Man will be betrayed and handed over for crucifixion.”
And it came to be, when יהושע ended all these words, He said to His taught ones
Now it happened that when Yeshua had finished all these words, He said to His disciples
When Jesus had finished all these words, he said to his disciples
When Jesus had finished all these words, he said to his disciples
When Yeshua had finished all these words, he said to his disciples
When Yeshua had finished all these words, he said to his disciples
And it was done, when Jesus had ended all these words, he said to his disciples
And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples
El versiculo Matthew, 26:1 de La Biblia consiste en algo que deberíamos tener continuamente presente para meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Matthew, 26:1? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 26:1 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Matthew, 26:1 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Matthew, 26:1 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.