<

Matthew, 26:69

>

Matthew, 26:69

Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilæan.


Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came up to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”


Now Peter was sitting outside in the courtyard, and one maid came up to him and said, You were also with Jesus the Galilean!


Yet truly, Peter sat outside in the courtyard. And a maidservant approached him, saying, "You also were with Jesus the Galilean."


Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant girl approached him and said, “You were with Jesus the Galilean too.”


Meanwhile, Peter was sitting outside in the courtyard. A servant woman came and said to him, “You were also with Jesus the Galilean.”


Kefa was sitting outside in the courtyard when a servant girl came up to him. “You too were with Yeshua from the Galil,” she said.


While Peter was sitting out in the courtyard, a servant girl came up to him and said, “You were with Jesus from Galilee.”


While Peter was sitting out in the courtyard, a servant girl came up to him and said, “You were with Jesus from Galilee.”


While Peter was sitting out in the courtyard, a servant girl came up to him and said, “You were with Jesus from Galilee.”


But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And thou wast with Jesus the Galilaean.


But Peter sat without in the court: and there came to him a servant maid, saying: Thou also wast with Jesus the Galilean.


While all these things were happening, Peter was sitting outside in the yard. One of the girls who worked there went to him and she said, ‘You were also a friend of Jesus, the man from Galilee.’


Now Peter was sitting outside in the courtyard. And a servant girl came up to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”


Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. “You also were with Jesus the Galilean,” she said.


Meanwhile Peter was sitting outside in the courtyard. A servant girl came up to him, and said, “You, you were with Jesus the Galilean!”


Peter was sitting in the courtyard. A female servant came to him and said, “You, too, were with Jesus the Galilean.”


Peter sate without in the hall, and a maide came to him, saying, Thou also wast with Iesus of Galile


Peter was sitting outside in the courtyard when one of the High Priest's servant women came to him and said, “You, too, were with Jesus of Galilee.”




Peter was sitting outside in the courtyard when one of the High Priest's servant women came to him and said, “You, too, were with Jesus of Galilee.”


Peter was sitting outside in the courtyard when one of the High Priest's servant women came to him and said, “You, too, were with Jesus of Galilee.”


Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant approached him and she said, “You were with Jesus the Galilean too.”





Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.



Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.


Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”


Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a female slave came up to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”


Now Peter sat outside in the courtyard. And a girl came to him, saying, “You also were with Jesus of Galilee.”



Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a slave woman came to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”


Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.”


At that time, as Peter was sitting in the courtyard, a servant girl came to him and said, “You also were with Jesus of Galilee.”


Now Peter was sitting outside in the courtyard. A slave girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”


Peter was sitting out in the courtyard. A female servant came to him. “You also were with Jesus of Galilee,” she said.


Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. “You also were with Jesus of Galilee,” she said.


Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant-girl came to him. ‘You also were with Jesus of Galilee,’ she said.


Now Peter sat outside in the courtyard. And a servant girl came to him, saying, “You also were with Jesus of Galilee.”


Meanwhile, Peter was sitting outside in the courtyard. A servant girl came over and said to him, “You were one of those with Jesus the Galilean.”



Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant-girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”


Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant-girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Now Peter was sitting outside in the courtyard. And a maid came up to him, and said, “You also were with Jesus the Galilean.”


Now Peter was sitting outside in the courtyard. And a maid came up to him, and said, “You also were with Jesus the Galilean.”


Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.


Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


All this time, Peter was sitting out in the courtyard. One servant girl came up to him and said, “You were with Jesus the Galilean.”


Now Kefa was sitting outside in the courtyard. And one maid approached Kefa, saying, And you were with Yehoshua of the Galil!


And Kĕpha sat outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, “And you were with יהושע of Galil.”


Meanwhile, Peter was sitting in the courtyard. A servant girl came over to him and said, “You also were with Yeshua of the Galilee.”


Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean!”


Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Jesus, the Galilean!”


Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yeshua, the Galilean!”


Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yeshua, the Galilean!”


And Peter sat without in the hall; and a damsel [or an handmaid] came to him, and said, Thou were with Jesus of Galilee.


And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, ‘And thou wast with Jesus of Galilee!’


Es conveniente tomar constantemente en cuenta el versículo Matthew, 26:69 de La Biblia para hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Matthew, 26:69? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 26:69 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar en relación con el versículo Matthew, 26:69 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo Matthew, 26:69 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.