But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
But when the disciples saw it they were indignant and angry, saying, “Why all this waste [of money]?
And when the disciples saw it, they were indignant, saying, For what purpose is all this waste?
But the disciples, seeing this, were indignant, saying: "What is the purpose of this waste?
When the disciples saw it, they were indignant. “Why this waste?” they asked.
Now when the disciples saw it they were angry and said, “Why this waste?
When the talmidim saw it, they became very angry. “Why this waste?” they asked.
But when his disciples saw this, they became angry and complained, “Why such a waste?
But when his disciples saw this, they became angry and complained, “Why such a waste?
But when his disciples saw this, they became angry and complained, “Why such a waste?
But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end was this waste?
And the disciples seeing it, had indignation, saying: To what purpose is this waste?
Jesus' disciples saw what the woman had done. They became angry and they said, ‘This woman should not have wasted the oil.
And when the disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste?
When the disciples saw this, they were indignant and asked, “Why this waste?
But when the disciples saw what she did, they were upset.“What a terrible waste!” they objected.
The disciples were irritated when they saw this. They asked, “Why did she waste it like this?
And when his disciples sawe it, they had indignation, saying, What needed this waste?
The disciples saw this and became angry. “Why all this waste?” they asked.
The disciples saw this and became angry. “Why all this waste?” they asked.
The disciples saw this and became angry. “Why all this waste?” they asked.
When the disciples saw it, they were indignant. “Why this waste? ” they asked.
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
But when the disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?
And when the disciples saw it they were indignant, saying, “Why this waste?
When His disciples saw it, they were indignant, saying, “For what purpose is this waste?
But the disciples were indignant when they saw this, and said, “Why this waste?
But the disciples were indignant when they saw this, and said, “Why this waste?
His followers were upset when they saw the woman do this. They asked, “Why waste that perfume?
When the disciples saw this, they became indignant and said, “Why this waste?
When the disciples saw this, they became angry. “Why this waste?” they asked.
When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked.
When the disciples saw this, they were indignant. ‘Why this waste?’ they asked.
But when His disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste?
The disciples were indignant when they saw this. “What a waste!” they said.
But when the disciples saw it, they were angry and said, “Why this waste?
But when the disciples saw it, they were angry and said, “Why this waste?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But when the disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste?
But when the disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste?
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper, a woman came up to him as he was eating dinner and anointed him with a bottle of very expensive perfume. When the disciples saw what was happenin
And when His taught ones saw it, they were much displeased saying, “To what purpose is this waste?
But when the disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?
But when his disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste?
And the disciples seeing had disdain, and said, Whereto is this loss?
And having seen [it], his disciples were much displeased, saying, ‘To what purpose [is] this waste?
El versiculo Matthew, 26:8 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar siempre en cuenta con el propósito de meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Matthew, 26:8? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 26:8 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Matthew, 26:8 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Matthew, 26:8 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.