<

Matthew, 26:13

>

Matthew, 26:13

Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.


I assure you and most solemnly say to you, wherever this gospel [of salvation] is preached in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her [for her act of love and devo


Truly I tell you, wherever this good news (the Gospel) is preached in the whole world, what this woman has done will be told also, in memory of her.


Amen I say to you, wherever this Gospel will be preached in the whole world, what she has done also shall be told, in memory of her."


Truly I tell you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”


I tell you the truth that wherever in the whole world this good news is announced, what she’s done will also be told in memory of her.”


Yes! I tell you that throughout the whole world, wherever this Good News is proclaimed, what she has done will be told in her memory.”


You may be sure that wherever the good news is told all over the world, people will remember what she has done. And they will tell others.


You may be sure that wherever the good news is told all over the world, people will remember what she has done. And they will tell others.


You may be sure that wherever the good news is told all over the world, people will remember what she has done. And they will tell others.


Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, that also which this woman has done shall be spoken of for a memorial of her.


Amen I say to you, wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which she hath done, shall be told for a memory of her.


I tell you this: Everywhere in the world people will speak about this good news. At the same time, they will also tell people about the good thing that this woman has done. And so people will remember


Truly, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”


Truly I tell you, wherever this gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.”


I tell you the truth: wherever in the world this good news is spread, the story of what this woman has done will also be told in memory of her.”


I can guarantee this truth: Wherever this Good News is spoken in the world, what she has done will also be told in memory of her.”


Verely I say vnto you, wheresoeuer this Gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her.


Now, I assure you that wherever this gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her.”




Now, I assure you that wherever this gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her.”


Now, I assure you that wherever this gospel is preached all over the world, what she has done will be told in memory of her.”


I assure you: Wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”





Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.



Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.


Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her.”


Truly I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”


Truly I say to you, wherever this gospel shall be preached in the whole world, what this woman has done will be told in memory of her.”



Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”


Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of in memory of her.”


I tell you the truth, wherever the Good News is preached in all the world, what this woman has done will be told, and people will remember her.”


I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”


What I’m about to tell you is true. What she has done will be told anywhere this good news is preached all over the world. It will be told in memory of her.”


Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”


Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.’


Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”


I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.”



Truly I tell you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her.”


Truly I tell you, wherever this good news is proclaimed in the whole world, what she has done will be told in remembrance of her.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her.”


Truly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will be told in memory of her.”


Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.


Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When Jesus realized what was going on, he intervened. “Why are you giving this woman a hard time? She has just done something wonderfully significant for me. You will have the poor with you every day



Truly, I say to you, wherever this Good News is proclaimed in all the world, what this woman has done shall be spoken of also, to her remembrance.


Amen, I tell you, wherever this Good News is proclaimed in all the world, what she has done will also be told in memory of her.”


Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.”


Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.”


Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of her.”


Most certainly I tell you, wherever this Good News is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial of he...


Truly I say to you, wherever this gospel shall be preached in all the world, it shall be said, that she did this, in mind of him.


Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of — for a memorial of her.’


El versiculo Matthew, 26:13 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en consideración para hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Matthew, 26:13? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 26:13 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar acerca de el versículo Matthew, 26:13 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Matthew, 26:13 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones.