And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
And Judas, the betrayer, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, “You have said it yourself.”
Judas, the betrayer, said, Surely it is not I, is it, Master? He said to him, You have stated [the fact].
Then Judas, who betrayed him, responded by saying, "Surely, it is not I, Master?" He said to him, "You have said it."
Judas, his betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi?” “You have said it,” he told him.
Now Judas, who would betray him, replied, “It’s not me, is it, Rabbi?” Jesus answered, “You said it.”
Y’hudah, the one who was betraying him, then asked, “Surely, Rabbi, you don’t mean me?” He answered, “The words are yours.”
Judas said, “Teacher, you surely don't mean me!” “That's what you say!” Jesus replied. But later, Judas did betray him.
Judas said, “Teacher, surely you don't mean me!” “That's what you say!” Jesus replied. But later, Judas did betray him.
Judas said, “Teacher, you surely don't mean me!” “That's what you say!” Jesus replied. But later, Judas did betray him.
And Judas, who delivered him up, answering said, Is it I , Rabbi? He says to him, Thou hast said.
And Judas that betrayed him, answering, said: Is it I, Rabbi? He saith to him: Thou hast said it.
Judas was the one who would give Jesus to the Jewish leaders. But he said to Jesus, ‘Teacher, surely you do not mean me, do you?’ Jesus replied to him, ‘Yes, you have said it.’
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.”
Then Judas, who would betray Him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus answered, “You have said it yourself.”
Judas, the one who would betray Jesus, asked, “It's not me, is it, Rabbi?” “You said it,” Jesus replied.
Then Judas, who betrayed him, asked, “You don’t mean me, do you, Rabbi?” “Yes, I do,” Jesus replied.
Then Iudas which betraied him, answered and sayde, Is it I, Master? He sayde vnto him, Thou hast sayd it.
Judas, the traitor, spoke up. “Surely, Teacher, you don't mean me?” he asked. Jesus answered, “So you say.”
Judas, the traitor, spoke up. “Surely, Teacher, you don't mean me?” he asked. Jesus answered, “So you say.”
Judas, the traitor, spoke up. “Surely, Teacher, you don't mean me?” he asked. Jesus answered, “So you say.”
Then Judas, His betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi? ” “You have said it,” He told him.
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
And Judas, who was betraying Him, answered and said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus *said to him, “You yourself said it.”
And Judas, the one who was betraying him, answered and said, “Surely I am not he, am I, Rabbi?” He said to him, “You have said it.”
Then Judas, who betrayed Him, answered, “Master, is it I?” He said to him, “You have said it.”
And Judas, who was betraying Him, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus *said to him, “You have said it yourself.”
And Judas, who was betraying Him, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus *said to him, “You have said it yourself.”
Then Judas, who would give Jesus to his enemies, said to Jesus, “Teacher, surely I am not the one, am I?” Jesus answered, “Yes, it is you.”
Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus replied, “You have said it yourself.”
Judas was the one who was going to hand him over. He said, “Surely you don’t mean me, Teacher, do you?” Jesus answered, “You have said so.”
Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely you don’t mean me, Rabbi?” Jesus answered, “You have said so.”
Then Judas, the one who would betray him, said, ‘Surely you don’t mean me, Rabbi?’ Jesus answered, ‘You have said so.’
Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?” He said to him, “You have said it.”
Judas, the one who would betray him, also asked, “Rabbi, am I the one?” And Jesus told him, “You have said it.”
Judas, who betrayed him, said, “Surely not I, Rabbi?” He replied, “You have said so.”
Judas, who betrayed him, said, “Surely not I, Rabbi?” He replied, “You have said so.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Judas, who betrayed him, said, “Is it I, Master?” He said to him, “You have said so.”
Judas, who betrayed him, said, “Is it I, Master?” He said to him, “You have said so.”
And Judas, which betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
And Judas, which betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Judas, already turned traitor, said, “It isn’t me, is it, Rabbi?” Jesus said, “Don’t play games with me, Judas.”
And Yehuḏah – he who delivered Him up – answering, said, “Rabbi, is it I?” He said to him, “You have said it.”
And Judah, the one betraying Him, replied, “I’m not the one, am I, Rabbi?” Yeshua said to him, “You’ve said it yourself.”
Judas, who betrayed him, answered, “It isn’t me, is it, Rabbi?” He said to him, “You said it.”
Judas, who betrayed him, answered, “It isn’t me, is it, Rabbi?” He said to him, “You said it.”
Judah, who betrayed him, answered, “It isn’t me, is it, Rabbi?” He said to him, “You said it.”
Judah, who betrayed him, answered, “It isn’t me, is it, Rabbi?” He said to him, “You said it.”
But Judas that betrayed him, answered, saying, Master, whether I am he ? Jesus said to him, Thou hast said.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Matthew, 26:25 de La Biblia de tal forma que podamos meditar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 26:25? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 26:25 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 26:25 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Matthew, 26:25 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.