<

Matthew, 25:38

>

Matthew, 25:38

And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?


And when did we see You as a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?


And when did we see You a stranger and welcomed and entertained You, or naked and clothed You?


And when have we seen you a stranger, and taken you in? Or naked, and covered you?


When did we see you a stranger and take you in, or without clothes and clothe you?


When did we see you as a stranger and welcome you, or naked and give you clothes to wear?


When did we see you a stranger and make you our guest, or needing clothes and provide them?


When did we welcome you as a stranger or give you clothes to wear


When did we welcome you as a stranger or give you clothes to wear


When did we welcome you as a stranger or give you clothes to wear


and when saw we thee a stranger, and took thee in; or naked, and clothed thee?


And when did we see thee a stranger, and took thee in? or naked, and covered thee?


When did we ask you to stay in our home because you were alone? When did we give you some clothes to wear?


And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?


When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?


When did we see you as a stranger and invite you in, or naked and clothe you?


When did we see you as a stranger and take you into our homes or see you in need of clothes and give you something to wear?


And when sawe we thee a stranger, and tooke thee in vnto vs? or naked, and clothed thee?


When did we ever see you a stranger and welcome you in our homes, or naked and clothe you?




When did we ever see you a stranger and welcome you in our homes, or naked and clothe you?


When did we ever see you a stranger and welcome you in our homes, or naked and clothe you?


When did we see You a stranger and take You in, or without clothes and clothe You?





When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?



When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?


And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?


And when did we see you a stranger and welcome you as a guest, or naked and clothe you?


When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?



And when did we see You as a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?


And when did we see You a stranger, and invite You in, or naked, and clothe You?


When did we see you alone and away from home and invite you into our house? When did we see you without clothes and give you something to wear?


When did we see you a stranger and invite you in, or naked and clothe you?


When did we see you as a stranger and invite you in? When did we see you needing clothes and give them to you?


When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?


When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you?


When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?


Or a stranger and show you hospitality? Or naked and give you clothing?


‘a wayfarer and took you in, naked and clothed you’


And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing?


And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing?


When did we ever see you as a stranger, and take you into our homes? When did we ever see you short of clothes, and give you some more clothes?


And when did we see thee a stranger and welcome thee, or naked and clothe thee?


And when did we see thee a stranger and welcome thee, or naked and clothe thee?


And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?


And when saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Then those ‘sheep’ are going to say, ‘Master, what are you talking about? When did we ever see you hungry and feed you, thirsty and give you a drink? And when did we ever see you sick or in prison an


And when did we see you a sojourner and we extended hachnosas orchim (hospitality) to you, or naked and we clothed you?


And when did we see You a stranger and took You in, or naked and clothed You?


And when did we see You a stranger and invite You in? Or naked and clothe You?


When did we see you as a stranger and take you in, or naked and clothe you?


When did we see you as a stranger and take you in, or naked and clothe you?


When did we see you as a stranger and take you in, or naked and clothe you?


When did we see you as a stranger and take you in, or naked and clothe you?


and when saw we thee harbour-less, and we harboured thee [or we gathered thee to harbour]; or naked, and we covered thee?


and when did we see thee a stranger, and we received? or naked, and we put around?


Nos conviene tomar constantemente en cuenta el versículo Matthew, 25:38 de La Santa Biblia con el fin de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Matthew, 25:38? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Matthew, 25:38 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo Matthew, 25:38 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo Matthew, 25:38 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.