And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
And when did we see You sick, or in prison, and come to You?’
And when did we see You sick or in prison and came to visit You?
Or when did we see you sick, or in prison, and visit to you?'
When did we see you sick, or in prison, and visit you?’
When did we see you sick or in prison and visit you?’
When did we see you sick or in prison, and visit you?’
or visit you while you were sick or in jail?”
or visit you while you were sick or in jail?”
or visit you while you were sick or in jail?”
and when saw we thee ill, or in prison, and came to thee?
Or when did we see thee sick or in prison, and came to thee?
When did we take care of you because you were ill? When did we come to visit you in prison?”
And when did we see you sick or in prison and visit you?’
When did we see You sick or in prison and visit You?’
When did we see you sick, or in prison, and visit you?’
When did we see you sick or in prison and visit you?’
Or when sawe we thee sicke, or in prison, and came vnto thee?
When did we ever see you sick or in prison, and visit you?’
When did we ever see you sick or in prison, and visit you?’
When did we ever see you sick or in prison, and visit you?’
When did we ever see you sick or in prison, and visit you?’
When did we ever see you sick or in prison, and visit you?’
When did we see You sick, or in prison, and visit You? ’
When did we see you sick or in prison and care for you?’
When did we see you sick or in prison and care for you?’
Or when did we see thee sick or in prison and come unto thee?
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
And when did we see You sick, or in prison, and come to You?’
And when did we see you sick or in prison and come to you?’
And when did we see You sick or in prison and come to You?’
When did we see you ill or in prison, and visit you?’
And when did we see You sick, or in prison, and come to You?’
When did we see You sick, or in prison, and come to You?’
When did we see you sick or in prison and care for you?’
When did we see you sick or in prison and visit you?’
When did we see you sick or in prison and go to visit you?’
When did we see you sick or in prison and go to visit you?’
When did we see you ill or in prison and go to visit you?”
Or when did we see You sick, or in prison, and come to You?’
When did we ever see you sick or in prison and visit you?’
‘sick and visited you, in prison and came to you?’
And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?’
And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?’
When did we ever see you sick, or in prison, and visit you?’
And when did we see thee sick or in prison and visit thee?’
And when did we see thee sick or in prison and visit thee?’
And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
And when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Then those ‘sheep’ are going to say, ‘Master, what are you talking about? When did we ever see you hungry and feed you, thirsty and give you a drink? And when did we ever see you sick or in prison an
And when did we see you ill or in the beit hasohar and we came to you?
And when did we see You sick, or in prison, and we came to You?’
When did we see You sick, or in prison, and come to You?’
When did we see you sick or in prison and come to you?’
When did we see you sick or in prison and come to you?’
When did we see you sick or in prison and come to you?’
When did we see you sick or in prison and come to you?’
or when saw we thee sick, or in prison, and we came to thee?
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Debemos tener en todo momento presente el versículo Matthew, 25:39 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Matthew, 25:39? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Matthew, 25:39 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Matthew, 25:39 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Matthew, 25:39 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.