And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
He said to it, “No one will ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening [to what He said].
And He said to it, No one ever again shall eat fruit from you. And His disciples were listening [to what He said].
And in response, he said to it, "From now on and forever, may no one eat fruit from you again!" And his disciples heard this.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And his disciples heard it.
So he said to it, “No one will ever again eat your fruit!” His disciples heard this.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And his talmidim heard what he said.
So Jesus said to the tree, “Never again will anyone eat fruit from this tree!” The disciples heard him say this.
So Jesus said to the tree, “Never again will anyone eat fruit from this tree!” The disciples heard him say this.
So Jesus said to the tree, “Never again will anyone eat fruit from this tree!” The disciples heard him say this.
And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it.
And answering he said to it: May no man hereafter eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard it.
So Jesus said to the tree, ‘Nobody will ever eat your fruit again.’ And his disciples heard what he said.
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
Then He said to the tree, “May no one ever eat of your fruit again.” And His disciples heard this statement.
He said to the tree, “May no one eat fruit from you ever again.” His disciples heard his words.
Then he said to the tree, “No one will ever eat fruit from you again!” His disciples heard this.
Then Iesus answered, and sayd to it, Neuer man eate fruite of thee hereafter while the world standeth: and his disciples heard it.
Jesus said to the fig tree, “No one shall ever eat figs from you again!” And his disciples heard him.
Jesus said to the fig tree, “No one shall ever eat figs from you again!” And his disciples heard him.
Jesus said to the fig tree, “No one shall ever eat figs from you again!” And his disciples heard him.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again! ” And His disciples heard it.
So Jesus said to the tree, “People will never eat fruit from you again.” His followers heard him say this.
So Jesus said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” Jesus’ followers heard him say this.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
And He answered and said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
And he responded and said to it, “Let no one eat fruit from you any more forever!” And his disciples heard it.
Jesus said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And His disciples heard it.
And He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
So Jesus said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And Jesus’ followers heard him say this.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
Then Jesus said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again!” And his disciples heard him say it.
Then he said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard him say it.
Then he said to the tree, ‘May no-one ever eat fruit from you again.’ And his disciples heard him say it.
In response Jesus said to it, “Let no one eat fruit from you ever again.” And His disciples heard it.
Then Jesus said to the tree, “May no one ever eat your fruit again!” And the disciples heard him say it.
And Yeshua [God is Salvation] answered and said unto it, No man eat fruit of you i hereafter forever. And his disciples heard [it].
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
His followers heard Jesus say to that tree, “Nobody will ever eat any fruit from you again.”
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
As they left Bethany the next day, he was hungry. Off in the distance he saw a fig tree in full leaf. He came up to it expecting to find something for breakfast, but found nothing but fig leaves. (It
And in reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said to it, May no one ever be nourished from pri from you again! And Rebbe, Melech HaMoshiachʼs talmidim were listening.
And יהושע, responding, said to it, “Let no one eat fruit from you ever again.” And His taught ones heard it.
And He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
Jesus told it, “May no one ever eat fruit from you again!” and his disciples heard it.
Jesus told it, “May no one ever eat fruit from you again!” and his disciples heard it.
Yeshua told it, “May no one ever eat fruit from you again!” and his disciples heard it.
Yeshua told it, “May no one ever eat fruit from you again!” and his disciples heard it.
And Jesus answered and said to it, Now never eat any man fruit of thee more [or Now no more without end any man eat fruit of thee]. And his disciples heard
and Jesus answering said to it, ‘No more from thee — to the age — may any eat fruit;’ and his disciples were hearing.
El versiculo Mark, 11:14 de La Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con el fin de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Mark, 11:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Mark, 11:14 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 11:14 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Mark, 11:14 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.