And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
They brought the colt to Jesus and put their coats on it, and He sat on it.
And they brought the colt to Jesus and threw their outer garments upon it, and He sat on it.
And they led the colt to Jesus. And they placed their garments on it; and he sat upon it.
They brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and he sat on it.
They brought the colt to Jesus and threw their clothes upon it, and he sat on it.
They brought the colt to Yeshua and threw their robes on it, and he sat on it.
The disciples led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back, and Jesus got on.
The disciples led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back, and Jesus got on.
The disciples led the donkey to Jesus. They put some of their clothes on its back, and Jesus got on.
And they led the colt to Jesus, and cast their clothes upon it, and he sat on it
And they brought the colt to Jesus; and they lay their garments on him, and he sat upon him.
The two disciples brought the young donkey to Jesus. They put their coats on its back and Jesus sat on it.
And they brought the colt to Jesus and threw their cloaks on it, and he sat on it.
Then they led the colt to Jesus and threw their cloaks over it, and He sat on it.
They brought the colt to Jesus, put their cloaks on it, and Jesus sat on it.
They brought the donkey to Jesus, put their coats on it, and he sat on it.
And they brought the colte to Iesus, and cast their garments on him, and he sate vpon him.
They brought the colt to Jesus, threw their cloaks over the animal, and Jesus got on.
They brought the colt to Jesus, threw their cloaks over the animal, and Jesus got on.
They brought the colt to Jesus, threw their cloaks over the animal, and Jesus got on.
Then they brought the donkey to Jesus and threw their robes on it, and He sat on it.
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him.
And they *brought the colt to Jesus and put their garments on it; and He sat on it.
And they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, and he sat on it.
They brought the colt to Jesus and threw their garments on it. And He sat upon it.
They *brought the colt to Jesus and *put their cloaks on it; and He sat on it.
They *brought the colt to Jesus and put their coats on it; and He sat on it.
They brought the colt to Jesus and put their coats on it, and Jesus sat on it.
Then they brought the colt to Jesus, threw their cloaks on it, and he sat on it.
They brought the colt to Jesus. They threw their coats over it. Then he sat on it.
When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it.
When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it.
Then they brought the colt to Jesus and threw their clothes on it, and He sat on it.
Then they brought the colt to Jesus and threw their garments over it, and he sat on it.
Then they brought the colt to Jesus and threw their cloaks on it; and he sat on it.
Then they brought the colt to Jesus and threw their cloaks on it; and he sat on it.
They took the donkey back to Jesus. Then they put their coats on top of the donkey, and Jesus sat on their coats on the donkey, and he started to ride it into Jerusalem.
And they brought the colt to Jesus, and threw their garments on it; and he sat upon it.
And they brought the colt to Jesus, and threw their garments on it; and he sat upon it.
And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They went and found a colt tied to a door at the street corner and untied it. Some of those standing there said, “What are you doing untying that colt?” The disciples replied exactly as Jesus had inst
And the talmidim brought the AYIR to Rebbe, Melech HaMoshiach, and they lay upon it their garments, and he sat upon it.
And they brought the colt to יהושע and threw their garments on it, and He sat on it.
And they brought the colt to Yeshua and laid their cloaks on it, and He sat on it.
They brought the young donkey to Jesus and threw their garments on it, and Jesus sat on it.
They brought the young donkey to Jesus and threw their garments on it, and Jesus sat on it.
They brought the young donkey to Yeshua and threw their garments on it, and Yeshua sat on it.
They brought the young donkey to Yeshua and threw their garments on it, and Yeshua sat on it.
And they brought the colt to Jesus, and they laid on him their clothes, and Jesus sat on him.
And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it
Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Mark, 11:7 de La Sagrada Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Mark, 11:7? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Mark, 11:7 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Mark, 11:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo Mark, 11:7 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.