<

Nehemiah, 4:1

>

Nehemiah, 4:1

But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.


But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.


BUT WHEN Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and in a great rage, and he ridiculed the Jews.


Now it happened that, when Sanballat had heard that we were building the wall, he was very angry. And having been moved exceedingly, he ridiculed the Jews.


When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews


When Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and raged. He mocked the Jews


But when Sanvalat, Toviyah, the Arabs, the ‘Amonim and the Ashdodim heard that the repairs on the walls of Yerushalayim were going forward, and the breaks were being filled in, they became very angry.


When Sanballat, the governor of Samaria, heard that we were rebuilding the walls of Jerusalem, he became angry and started insulting our people.


When Sanballat, the governor of Samaria, heard that we were rebuilding the walls of Jerusalem, he became angry and started insulting our people.


When Sanballat, the governor of Samaria, heard that we were rebuilding the walls of Jerusalem, he became angry and started insulting our people.


And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.


And it came to pass, that when Sanaballat heard that we were building the wall he was angry. And being moved exceedingly he scoffed at the Jews


Sanballat heard that we were building the wall. He was very angry and upset. He laughed at the Jews.


Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews.


Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he was furious and filled with indignation. He ridiculed the Jews


When Sanballat found out that we were rebuilding the wall, he was furious—really mad! He made fun of the Jews


When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he became enraged and made fun of the Jews.


But when Sanballat heard that we builded the wall, then was he wroth and sore grieued, and mocked the Iewes


When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he was furious and began to ridicule us.




When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.


When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.


When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews




¶ But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth and took great indignation and mocked the Jews.


But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.



But it came to pass, that when Sanbal´lat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.


Now it happened that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and very vexed and mocked the Jews.


Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.


When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly irritated, and he mocked the Jews.



Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry, and he mocked the Jews.


Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.


When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he was very angry, even furious. He made fun of the Jewish people.


(3:33) Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews


Sanballat heard that we were rebuilding the wall. So he became very angry and upset. He made fun of the Jews.


When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews


When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews


But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.


Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews



Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.


Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.


Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.



But it came to pass that, when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews. In the company of his Samaritan cronies and military he let loose: “What are these miserable Jews doing?


But it came to pass, that when Sanvalat, and Toviyah, and the Arabs, and the Ammonim, and the Ashdodim, heard about the Chomat Yerushalayim, that its repairs had gone ahead, and that the gaps began to


And it came to be, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was wroth and highly offended, and mocked the Yehuḏim.


Now when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that restoration of the walls of Jerusalem was proceeding and ...


But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.


But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.


But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.


But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.


And it was done, when Sanballat had heard, that we builded the wall, he was full wroth, and he was stirred greatly, and he scorned the Jews.


And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the...


El versiculo Nehemiah, 4:1 de La Sagrada Biblia es algo que hay que tener en todo momento presente con el propósito de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Nehemiah, 4:1? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Nehemiah, 4:1 de la Santa Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Nehemiah, 4:1 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente acudir al versículo Nehemiah, 4:1 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.