They that builded the wall and they that bare burdens laded themselves; every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon
Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens loaded themselves so that everyone worked with one hand and held a weapon with the other.
Those who built the wall and those who bore burdens loaded themselves so that everyone worked with one hand and held a weapon with the other hand
As for those building the wall, and carrying the burdens, and setting things in place: one of his hands was doing the work, and the other was holding a sword.
who were rebuilding the wall. The laborers who carried the loads worked with one hand and held a weapon with the other.
who were building the wall. The carriers did their work with a load in one hand and a weapon in the other.
I, my kinsmen, my servants and my bodyguards never took off our clothes, and everyone who went to get water took his weapon.
who were rebuilding the wall. Everyone who hauled building materials kept one hand free to carry a weapon.
who were rebuilding the wall. Everyone who hauled building materials kept one hand free to carry a weapon.
who were rebuilding the wall. Everyone who hauled building materials kept one hand free to carry a weapon.
They that built on the wall, and they that bore burdens, with those that loaded, wrought in the work with one hand, and with the other they held a weapon.
Of them that built on the wall and that carried burdens, and that laded: with one of his hands he did the work, and with the other he held a sword.
The men who were carrying materials held them with one hand. They held a weapon in their other hand.
who were building on the wall. Those who carried burdens were loaded in such a way that each labored on the work with one hand and held his weapon with the other.
who were rebuilding the wall. The laborers who carried materials worked with one hand and held a weapon with the other.
who were building the wall. Those carrying materials worked with one hand, holding a weapon in the other.
who were rebuilding the wall. The workers who were carrying loads did the work with one hand and held their weapons with the other
They that buylded on the wall, and they that bare burdens, and they that laded, did the worke with one hand, and with the other helde the sworde.
who were rebuilding the wall. Even those who carried building materials worked with one hand and kept a weapon in the other
who were rebuilding the wall. Even those who carried building materials worked with one hand and kept a weapon in the other
who were rebuilding the wall. Even those who carried building materials worked with one hand and kept a weapon in the other
who were rebuilding the wall. The laborers who carried the loads worked with one hand and held a weapon with the other.
who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand. They carried a weapon in the other hand.
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon.
The ones who were building the wall and the ones who carried the materials were carrying in one hand while doing the task, and with the other hand were grasping a weapon.
Those rebuilding the wall and those hauling the loads were working with one hand doing the task, but with the other hand holding the weapon.
Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens carried with one hand doing the work, and the other keeping hold of a weapon.
Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon.
who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and carried a weapon with the other.
who were rebuilding the wall. Those who were carrying loads did so by keeping one hand on the work and the other on their weapon.
The people continued to build the wall. The people who carried supplies did their work with one hand. They held a weapon in the other hand.
who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other
who were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other
Those who built on the wall, and those who carried burdens, loaded themselves so that with one hand they worked at construction, and with the other held a weapon.
who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon.
who were building the wall. The burden bearers carried their loads in such a way that each labored on the work with one hand and with the other held a weapon.
who were building the wall. The burden bearers carried their loads in such a way that each labored on the work with one hand and with the other held a weapon.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
who were building on the wall. Those who carried burdens were laden in such a way that each with one hand labored on the work and with the other held his weapon.
who were building on the wall. Those who carried burdens were laden in such a way that each with one hand labored on the work and with the other held his weapon.
They that builded the wall and they that bare burdens laded themselves, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Our enemies learned that we knew all about their plan and that God had frustrated it. And we went back to the wall and went to work. From then on half of my young men worked while the other half stood
So neither I, nor my brethren, nor my men, nor the anshei hamishmar (the men of the guard) which followed me, none of us put off our clothes; every one carried his weapon, even when he went for water.
who were building on the wall, and those bearing burdens, those loading, working with one hand in the work, and with the other holding a weapon.
So neither I, nor my brothers, nor my workers, nor the guards who were with me took off our clothes; each man even had his weapon at the water.
Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.
Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.
Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapo...
Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.
building in the wall, and bearing burdens, and putting on; with their one hand they made the work, and with the other they held their sword.
The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, [each] with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile.
El versiculo Nehemiah, 4:17 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es aconsejable tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos meditar en torno a él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Nehemiah, 4:17? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Nehemiah, 4:17 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Nehemiah, 4:17 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno recurrir al versículo Nehemiah, 4:17 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.