yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man’s foundation
Accordingly I set a goal to preach the gospel, not where Christ’s name was already known, so that I would not build on another man’s foundation
Thus my ambition has been to preach the Gospel, not where Christ's name has already been known, lest I build on another man's foundation
And so I have preached this Gospel, not where Christ was known by name, lest I build upon the foundation of another
My aim is to preach the gospel where Christ has not been named, so that I will not build on someone else’s foundation
In this way, I have a goal to preach the gospel where they haven’t heard of Christ yet, so that I won’t be building on someone else’s foundation.
I have always made it my ambition to proclaim the Good News where the Messiah was not yet known, so that I would not be building on someone else’s foundation
But I have always tried to preach where people have never heard about Christ. I am like a builder who doesn't build on someone else's foundation.
But I have always tried to preach where people have never heard about Christ. I am like a builder who doesn't build on anyone else's foundation.
But I have always tried to preach where people have never heard about Christ. I am like a builder who doesn't build on someone else's foundation.
and so aiming to announce the glad tidings, not where Christ has been named, that I might not build upon another's foundation
And I have so preached this gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation.
I want to go to places where nobody has ever told people about Christ before. I want to tell the good news to people in those places. That is what I have always wanted to do. I do not want to work in
and thus I make it my ambition to preach the gospel, not where Christ has already been named, lest I build on someone else’s foundation
In this way I have aspired to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
In fact I was keen to spread the good news in places that hadn't heard the name of Christ, so that I wouldn't be building on what others have done.
My goal was to spread the Good News where the name of Christ was not known. I didn’t want to build on a foundation which others had laid.
Yea, so I enforced my selfe to preach the Gospel, not where Christ was named, lest I should haue built on another mans foundation.
My ambition has always been to proclaim the Good News in places where Christ has not been heard of, so as not to build on a foundation laid by someone else.
My ambition has always been to proclaim the Good News in places where Christ has not been heard of, so as not to build on a foundation laid by someone else.
My ambition has always been to proclaim the Good News in places where Christ has not been heard of, so as not to build on a foundation laid by someone else.
My aim is to evangelize where Christ has not been named, so that I will not build on someone else’s foundation
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation
And in this way I make it my ambition to proclaim the gospel, not where Christ was already named, so that I would not build on another man’s foundation
And so, having as my ambition to proclaim the gospel where Christ has not been named, in order that I will not build on the foundation belonging to someone else
So I have strived to preach the gospel, not where Christ was named, so that I should not build on another man’s foundation.
And in this way I aspired to preach the gospel, not where Christ was already known by name, so that I would not build on another person’s foundation
And thus I aspired to preach the gospel, not where Christ was already named, so that I would not build on another man’s foundation
I always want to preach the Good News in places where people have never heard of Christ, because I do not want to build on the work someone else has already started.
And in this way I desire to preach where Christ has not been named, so as not to build on another person’s foundation
I have always wanted to preach the good news where Christ was not known. I don’t want to build on what someone else has started.
It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
And so I have made it my aim to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build on another man’s foundation
My ambition has always been to preach the Good News where the name of Christ has never been heard, rather than where a church has already been started by someone else.
Thus I make it my ambition to proclaim the good news, not where Christ has already been named, so that I do not build on someone else's foundation
Thus I make it my ambition to proclaim the good news, not where Christ has already been named, so that I do not build on someone else's foundation
I always want to tell that good story to people that have never heard about Jesus Christ. I don’t want to go to places where somebody else already told them about Jesus, and just tell them a bit more.
thus making it my ambition to preach the gospel, not where Christ has already been named, lest I build on another man's foundation
thus making it my ambition to preach the gospel, not where Christ has already been named, lest I build on another man's foundation
yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man's foundation
yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man's foundation
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Looking back over what has been accomplished and what I have observed, I must say I am most pleased—in the context of Jesus, I’d even say proud, but only in that context. I have no interest in giving
And so I was ambitious to bring the Good News where Messiah had not been named, lest I should build on another man’s foundation
In this way I make it my aim to proclaim the Good News not where Messiah was already named, lest I build on another person’s foundation
yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.
yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.
yes, making it my aim to proclaim the Good News, not where Messiah was already named, that I might not build on another’s foundation.
yes, making it my aim to proclaim the Good News, not where Messiah was already named, that I might not build on another’s foundation.
And so I have preached this gospel, not where Christ was named, lest I build upon another’s ground
and so counting it honour to proclaim good news, not where Christ was named — that upon another's foundation I might not build
El versiculo Romans, 15:20 de La Biblia consiste en algo que debemos tener siempre presente con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Romans, 15:20? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Romans, 15:20 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Romans, 15:20 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo Romans, 15:20 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.