<

Romans, 9:16

>

Romans, 9:16

So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that hath mercy.


So then God’s choice is not dependent on human will, nor on human effort [the totality of human striving], but on God who shows mercy [to whomever He chooses—it is His sovereign gift].


So then [God's gift] is not a question of human will and human effort, but of God's mercy. [It depends not on one's own willingness nor on his strenuous exertion as in running a race, but on God's hav


Therefore, it is not based on those who choose, nor on those who excel, but on God who takes pity.


So then, it does not depend on human will or effort but on God who shows mercy.


So then, it doesn’t depend on a person’s desire or effort. It depends entirely on God, who shows mercy.


Thus it doesn’t depend on human desires or efforts, but on God, who has mercy.


Everything then depends on God's mercy and not on what people want or do.


Everything then depends on God's mercy and not on what people want or do.


Everything then depends on God's mercy and not on what people want or do.


So then it is not of him that wills, nor of him that runs, but of God that shews mercy.


So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.


So then, it is God who decides these things. It is not because of what people want. It is not because of what people do. It is because God chooses to be kind.


So then it depends not on human will or exertion, but on God, who has mercy.


So then, it does not depend on man’s desire or effort, but on God’s mercy.


So it does not depend on what we want, or our own efforts, but the merciful nature of God.


Therefore, God’s choice does not depend on a person’s desire or effort, but on God’s mercy.


So then it is not in him that willeth, nor in him that runneth, but in God that sheweth mercy.


So then, everything depends, not on what human beings want or do, but only on God's mercy.




So then, everything depends, not on what we humans want or do, but only on God's mercy.


So then, everything depends, not on what we humans want or do, but only on God's mercy.


So then it does not depend on human will or effort but on God who shows mercy.





So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.



So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that showeth mercy.


So then it does not depend on the one who wills or the one who runs, but on God who has mercy.


Consequently therefore, it does not depend on the one who wills or on the one who runs, but on God who shows mercy.


So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy.



So then, it does not depend on the person who wants it nor the one who runs, but on God who has mercy.


So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy.


So God will choose the one to whom he decides to show mercy; his choice does not depend on what people want or try to do.


So then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.


So it doesn’t depend on what people want or what they do. It depends on God’s mercy.


It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy.


It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy.


So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy.


So it is God who decides to show mercy. We can neither choose it nor work for it.



So it depends not on human will or exertion, but on God who shows mercy.


So it depends not on human will or exertion, but on God who shows mercy.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So it depends not upon man's will or exertion, but upon God's mercy.


So it depends not upon man's will or exertion, but upon God's mercy.



So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that hath mercy.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Is that grounds for complaining that God is unfair? Not so fast, please. God told Moses, “I’m in charge of mercy. I’m in charge of compassion.” Compassion doesn’t originate in our bleeding hearts or m



So, then, it is not of him who is wishing, nor of him who is running, but of Elohim who shows favour.


So then it does not depend on the one who wills or the one who strives, but on God who shows mercy.


So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.


So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.


So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.


So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who has mercy.


Therefore it is not neither of [a] man willing, neither running, but of God having mercy.


so, then — not of him who is willing, nor of him who is running, but of God who is doing kindness


Nos conviene tomar siempre en cuenta el versículo Romans, 9:16 de La Santa Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Romans, 9:16? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Romans, 9:16 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo Romans, 9:16 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es aconsejable acudir al versículo Romans, 9:16 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.