<

Romans, 9:29

>

Romans, 9:29

And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.


It is as Isaiah foretold, “IF THE LORD OF HOSTS HAD NOT LEFT US SEED [future generations from which a believing remnant of Israelites came], WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED G


It is as Isaiah predicted, If the Lord of hosts had not left us a seed [from which to propagate descendants], we [Israel] would have fared like Sodom and have been made like Gomorrah. [Isa. 1:9.]


And it is just as Isaiah predicted: "Unless the Lord of hosts had bequeathed offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made similar to Gomorrah."


And just as Isaiah predicted: If the Lord of Armies had not left us offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.


As Isaiah prophesied, “ If the Lord of the heavenly forces had not left descendants for us, ” “ we would have been like Sodom, ” “ and we would have become like Gomorrah. ”


Also, as Yesha‘yahu said earlier, “If ADONAI-Tzva’ot had not left us a seed, we would have become like S’dom, we would have resembled ‘Amora.”


Isaiah also said, “If the Lord All-Powerful had not spared some of our descendants, we would have been destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah.”


Isaiah also said, “If the Lord All-Powerful had not spared some of our descendants, we would have been destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah.”


Isaiah also said, “If the Lord All-Powerful had not spared some of our descendants, we would have been destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah.”


And according as Esaias said before, Unless the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.


And as Isaias foretold: Unless the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been made as Sodom, and we had been like unto Gomorrha.


Isaiah had already said this: ‘The Lord of great power has let some of our children live. If he had not done that, no descendants would remain. We would have become like the people in Sodom and Gomorr


And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us offspring, we would have been like Sodom and become like Gomorrah.”


It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.”


As Isaiah previously said, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become just like Sodom and Gomorrah.”


This is what Isaiah predicted: “If the Lord of Armies hadn’t left us some descendants, we would have been like Sodom and Gomorrah.”


And as Esaias sayde before, Except the Lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as Sodom, and had bene like to Gomorrha.


It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”


It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”


It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”


It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”


It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”


And just as Isaiah predicted: If the Lord of Hosts had not left us offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah.


It is just as Isaiah said: “The Lord All-Powerful allowed some of our people to live. If he had not done that, we would now be like Sodom, and we would be like Gomorrah.”


It is as Isaiah said: “The Lord of heaven’s armies allowed a few of our descendants to live. Otherwise we would have been completely destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah.” Isaiah 1:9


And as Isaiah said before, Except the Lord of the hosts had left us a seed, we had been as Sodom and been made like unto Gomorrha.


And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.


And as Isaiah said before, Except the Lord of Sab´a-oth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like unto Gomor´rah.


And as Isaiah said before, Except the Lord of Sab´a-oth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like unto Gomor´rah.


And just as Isaiah foretold, “UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A SEED, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH.”


And just as Isaiah foretold, “If the Lord of hosts had not left us descendants, we would have become like Sodom and would have resembled Gomorrah.”


And as Isaiah previously said: “Unless the Lord of Hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and been made like Gomorrah.”


And as Isaiah predicted: “Unless the Lord of hosts had left us descendants, we would have become like Sodom and have been made like Gomorrah.” Righteousness Based on Faith.


And just as Isaiah foretold: “IF THE LORD OF ARMIES HAD NOT LEFT US DESCENDANTS, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE BEEN LIKE GOMORRAH.”


And just as Isaiah foretold, “UNLESS THE LORD OF SABAOTH HAD LEFT TO US A POSTERITY, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH.”


It is as Isaiah said: “The Lord All-Powerful allowed a few of our descendants to live. Otherwise we would have been completely destroyed like the cities of Sodom and Gomorrah.”


Just as Isaiah predicted, “ If the Lord of armies had not left us descendants , we would have become like Sodom , and we would have resembled Gomorrah.”


Earlier Isaiah had said, “The Lord who rules over all left us children and grandchildren. If he hadn’t, we would have become like Sodom. We would have been like Gomorrah.”


It is just as Isaiah said previously: “Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”


It is just as Isaiah said previously: ‘Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.’


And as Isaiah said before: “Unless the LORD of Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like Gomorrah.”


And Isaiah said the same thing in another place: “If the LORD of Heaven’s Armies had not spared a few of our children, we would have been wiped out like Sodom, destroyed like Gomorrah.”


And as Yesha’yahu [Yah is salvation] said before, Except the Lord - Kurios of Tzva’ot [Lord - Kurios of the Armies of Israel] had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto ‘Amorah


And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left survivors to us, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah.”


And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left survivors to us, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah.”


And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us children, we would have fared like Sodom and been made like Gomorrah.”


And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.


And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Who in the world do you think you are to second-guess God? Do you for one moment suppose any of us knows enough to call God into question? Clay doesn’t talk back to the fingers that mold it, saying, “


And as Yeshayah said beforehand, Except Adonoi Tz'vaot had left us SARID KIM'AT (some survivors), we would have become like S'dom and we would have been the same as Amora.


And as Yeshayahu said before, “If יהוה of hosts had not left us a seed, we would have become like Seḏom, and we would have been made like Amorah.”


And just as Isaiah foretold, “Unless ADONAI-Tzva’ot had left us seed, we would have become like Sodom and resembled Gomorrah.”


As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”


As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Armies had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”


As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”


As Isaiah has said before, “Unless the Lord of Hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah.”


And as Isaiah before-said, But God of hosts had left to us seed, we had been made as Sodom, and we had been like as Gomorrah.


And according as Isaiah saith before, ‘Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.’


El versiculo Romans, 9:29 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tomar constantemente en cuenta con el objetivo de meditar sobre él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Romans, 9:29? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Romans, 9:29 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Romans, 9:29 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es útil recurrir al versículo Romans, 9:29 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.