What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness [who did not seek salvation and a right relationship with God, nevertheless] obtained righteousness, that is, the righteousness
What shall we say then? That Gentiles who did not follow after righteousness [who did not seek salvation by right relationship to God] have attained it by faith [a righteousness imputed by God, based
What should we say next? That the Gentiles who did not follow justice have attained justice, even the justice that is of faith.
What should we say then? Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained righteousness — namely the righteousness that comes from faith.
So what are we going to say? Gentiles who weren’t striving for righteousness achieved righteousness, the righteousness that comes from faith.
So, what are we to say? This: that Gentiles, even though they were not striving for righteousness, have obtained righteousness; but it is a righteousness grounded in trusting!
What does all of this mean? It means that the Gentiles were not trying to be acceptable to God, but they found that he would accept them if they had faith.
What does all this mean? It means that the Gentiles were not trying to be acceptable to God, but they found that he would accept them if they had faith.
What does all of this mean? It means that the Gentiles were not trying to be acceptable to God, but they found that he would accept them if they had faith.
What then shall we say? That they of the nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but the righteousness that is on the principle of faith.
What then shall we say? That the Gentiles, who followed not after justice, have attained to justice, even the justice that is of faith.
So, we must think about what all this means. The Gentiles were not trying to become right with God. But some of them have now become right with him. God has accepted them as right, because they have b
What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, a righteousness that is by faith
What then will we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith
What shall we conclude, then? That even though the foreigners were not even looking to do right, they did grasp what is right, and through their trust in God did what was morally right.
So what can we say? We can say that non-Jewish people who were not trying to gain God’s approval won his approval, an approval based on faith.
What shall we say then? That the Gentiles which folowed not righteousnes, haue attained vnto righteousnes, euen the righteousnes which is of faith.
So we say that the Gentiles, who were not trying to put themselves right with God, were put right with him through faith
So we say that the Gentiles, who were not trying to put themselves right with God, were put right with him through faith
So we say that the Gentiles, who were not trying to put themselves right with God, were put right with him through faith
What should we say then? Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained righteousness — namely the righteousness that comes from faith.
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, laid hold of righteousness, even the righteousness which is by faith
What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness—even the righteousness that is by faith.
What shall we say then? The Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained righteousness, even the righteousness which is by faith
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, but the righteousness that is by faith
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness, even the righteousness which is by faith
So what does all this mean? Those who are not Jews were not trying to make themselves right with God, but they were made right with God because of their faith.
What shall we say then? – that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith
What should we say then? Gentiles did not look for a way to be right with God. But they found it by having faith.
What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith
What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness of faith
What does all this mean? Even though the Gentiles were not trying to follow God’s standards, they were made right with God. And it was by faith that this took place.
What then are we to say? Gentiles, who did not strive for righteousness, have attained it, that is, righteousness through faith
What then are we to say? Gentiles, who did not strive for righteousness, have attained it, that is, righteousness through faith
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith
What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith
What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Who in the world do you think you are to second-guess God? Do you for one moment suppose any of us knows enough to call God into question? Clay doesn’t talk back to the fingers that mold it, saying, “
What shall we say then? That nations not following after righteousness, have obtained righteousness, even the righteousness of belief
What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness—that is, a righteousness of faith.
What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith
What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith
What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith
What shall we say then? That the Gentiles, who didn’t follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith
Therefore what shall we say? That heathen men that pursued not right-wiseness, have gotten [or have caught] rightwiseness, yea, the right-wiseness that is of faith.
What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that [is] of faith
Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Romans, 9:30 de La Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Romans, 9:30? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Romans, 9:30 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Romans, 9:30 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Romans, 9:30 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.