For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren’s sake, my kinsmen according to the flesh
For [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen
For I could wish that I myself were accursed and cut off and banished from Christ for the sake of my brethren and instead of them, my natural kinsmen and my fellow countrymen. [Exod. 32:32.]
For I was desiring that I myself might be anathemized from Christ, for the sake of my brothers, who are my kinsmen according to the flesh.
For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the benefit of my brothers and sisters, my own flesh and blood.
I wish I could be cursed, cut off from Christ if it helped my brothers and sisters, who are my flesh-and-blood relatives.
that I could wish myself actually under God’s curse and separated from the Messiah, if it would help my brothers, my own flesh and blood
I would gladly be placed under God's curse and be separated from Christ for the good of my own people.
I would gladly be placed under God's curse and be separated from Christ for the good of my own people.
I would gladly be placed under God's curse and be separated from Christ for the good of my own people.
for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh
For I wished myself to be an anathema from Christ, for my brethren, who are my kinsmen according to the flesh
I belong to the same family as they do. They are my own people. I really want them to believe in Christ too. If it would help them, I would even ask God to curse me. I would ask him to make me separat
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my kinsmen according to the flesh.
For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my own flesh and blood
for my own people, my brothers and sisters. I would rather be cursed myself, separated from Christ, if that would help them.
I wish I could be condemned and cut off from Christ for the sake of others who, like me, are Jewish by birth.
For I woulde wish my selfe to be separate from Christ, for my brethren that are my kinsemen according to the flesh
for my people, my own flesh and blood! For their sake I could wish that I myself were under God's curse and separated from Christ.
for my people, my own flesh and blood! For their sake I could wish that I myself were under God's curse and separated from Christ.
for my people, my own flesh and blood! For their sake I could wish that I myself were under God's curse and separated from Christ.
For I could almost wish to be cursed and cut off from the Messiah for the benefit of my brothers, my own flesh and blood.
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh
For I could wish that I myself were accursed, separated from Christ for the sake of my brothers, my kinsmen according to the flesh
For I could wish myself to be accursed from Christ for the sake of my brothers, my fellow countrymen according to the flesh
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers, my kinsmen by race
For I could wish that I myself were accursed, separated from Christ for the sake of my countrymen, my kinsmen according to the flesh
For I could wish that I myself were accursed, separated from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh
I wish I could help my Jewish brothers and sisters, my people. I would even wish that I were cursed and cut off from Christ if that would help them.
For I could wish that I myself were accursed – cut off from Christ – for the sake of my people, my fellow countrymen
I am so concerned about my people, who are members of my own race. I am ready to be cursed, if that would help them. I am even willing to be separated from Christ.
For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my people, those of my own race
For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my people, those of my own race
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my countrymen according to the flesh
for my people, my Jewish brothers and sisters. I would be willing to be forever cursed—cut off from Christ!—if that would save them.
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh.
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen by race.
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen by race.
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
At the same time, you need to know that I carry with me at all times a huge sorrow. It’s an enormous pain deep within me, and I’m never free of it. I’m not exaggerating—Christ and the Holy Spirit are
For I myself could have wished to be banished from Messiah for the sake of my brothers, my relatives according to the flesh
For I would pray that I myself were cursed, banished from Messiah for the sake of my people—my own flesh and blood
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh
For I could wish that I myself were accursed from Messiah for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh
For I could wish that I myself were accursed from Messiah for my brothers’ sake, my relatives according to the flesh
For I myself desired to be parted [or cursed] from Christ for my brethren, that be my cousins after the flesh
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ — for my brethren, my kindred, according to the flesh
Es conveniente tener en todo momento presente el versículo Romans, 9:3 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos el Señor con el versículo Romans, 9:3? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Romans, 9:3 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Romans, 9:3 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Romans, 9:3 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.