Te pagaremos con dinero los alimentos que necesitemos y el agua que bebamos. Solamente te pido que nos dejes pasar
La comida me venderás por dinero, y comeré: el agua también me darás por dinero, y beberé: solamente pasaré á pie
La comida me venderás por dinero, y comeré; el agua también me darás por dinero, y beberé; solamente pasaré a pie
La comida me la venderás por dinero, y comeré; el agua también me la darás por dinero, y beberé; solamente pasaré a pie
La comida me venderás por dinero y comeré; el agua también me darás por dinero, y beberé; solamente pasaré a pie
La comida me venderás por dinero, y comeré: el agua tambien me darás por dinero, y beueré: solamente paſſaré cõ mis pies
Te pagaremos con dinero los alimentos que necesitemos y el agua que bebamos. Solamente te pido que nos dejes pasar
Te pagaremos con dinero los alimentos que necesitemos y el agua que bebamos. Solamente te pido que nos dejes pasar
Te pagaré el agua que beba y los víveres que consuma. Sólo te pido que me permitas cruzar tu territorio
Me venderás comestibles por dinero para que yo pueda comer, y me darás agua por dinero para que pueda beber; déjame tan solo pasar a pie
Nos venderás comida para que podamos comer, y te compraremos el agua para que podamos beber. Solamente déjanos cruzar a pie
Te pagaré el agua que beba y los víveres que consuma. Solo te pido que me permitas cruzar tu territorio
No robaremos alimento mientras cruzamos, sino que pagaremos por todo lo que comamos y todo lo que bebamos. Lo único que queremos es el permiso para pasar por ella.
Me venderá comestibles por dinero para que yo pueda comer, y me dará agua por dinero para que pueda beber; déjeme tan solo pasar a pie
Véndanos alimentos para comer y agua para beber, y le pagaremos. Solo queremos permiso para pasar por su territorio.
Te pagaremos todo el alimento y toda el agua que consumamos. Solo permítenos pasar
Por plata me venderás alimento y comeré, y por plata me darás agua y beberé. Solamente permíteme pasar a pie
Me venderás por dinero la comida que yo coma, y me darás por dinero el agua que yo beba. Solamente permíteme pasar a pie
”La comida que yo coma, me la venderás a cambio de dinero, y también me venderás el agua que yo beba. Solo pasaré a pie
La comida me venderás por dinero y comeré: el agua también me darás por dinero, y beberé: solamente pasaré á pie
que nos dejara pasar por su territorio. Pasaríamos solamente por el camino principal y cruzaríamos el río Jordán, hasta llegar al territorio que nuestro Dios nos iba a dar. Le ofrecí pagarle por los a
que nos dejara pasar por su territorio. Pasaríamos solamente por el camino principal y cruzaríamos el río Jordán, hasta llegar al territorio que nuestro Dios nos iba a dar. Le ofrecí pagarle por los a
Es conveniente tomar en todo momento en cuenta el versículo Deuteronomio, 2:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomio, 2:28? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomio, 2:28 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Deuteronomio, 2:28 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable servirse del versículo Deuteronomio, 2:28 siempre que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.