»¡Qué bien conoces el camino cuando de buscar amantes se trata! ¡Eres maestra en la escuela del mal!
¿Por qué abonas tu camino para hallar amor, pues aun á las malvadas enseñaste tus caminos?
¿Por qué adornas tu camino para hallar amor? Aun a las malvadas enseñaste tus caminos.
»¡Cómo adornas tu camino para buscar amor! ¡Cómo aprendiste los caminos de maldad!
¿Para qué abonas tu camino para hallar amor, pues aun a las malvadas enseñaste tus caminos?
Paraque abonas tu camino para hallar amor, pues aun à las maldadesenseñaste tus caminos?
»¡Qué bien conoces el camino cuando de buscar amantes se trata! ¡Eres maestra en la escuela del mal!
»¡Qué bien conoces el camino cuando de buscar amantes se trata! ¡Eres maestra en la escuela del mal!
¡Qué bien te preparaste el camino para ir en busca de tus amores! ¡Qué bien te has acostumbrado a los caminos del mal!
¡Qué bien preparas tu camino para buscar amor! Por eso aun a las malvadas has enseñado tus caminos.
Judá, ¡qué bien te las arreglas para buscar otros amantes! ¡Hasta las más malas aprenden de ti!
¡Qué bien te preparaste el camino para ir en busca de tus amores! ¡Qué bien te has acostumbrado a los caminos del mal!
¡Cuánto señuelo y qué artificios para atraer a tus amantes! ¡La coqueta más experta tendría mucho que aprender de ti!
¡Qué bien preparas tu camino Para buscar amor! Por eso aun a las malvadas Has enseñado tus caminos.
»¡Cómo maquinas y tramas para ganarte a tus amantes! ¡Hasta una prostituta veterana podría aprender de ti!
¡Qué hábil eres para conseguir amantes! ¡Hasta las malas mujeres han aprendido de ti!
¡Qué bien dispones tu camino para buscar amor! Por tanto, aun a las mujeres perversas enseñaste tus caminos.
“¡Qué bien dispones tus caminos para buscar amor! Ciertamente aun a las malas mujeres enseñaste tus caminos.
»¿Por qué te adornas cuando sales en busca de amoríos? ¡Hasta a las rameras les has enseñado tus malas artes!
¿Por qué abonas tu camino para hallar amor, pues aun á las malvadas enseñaste tus caminos?
”Y tú, Judá, eres muy hábil para conseguirte amantes. ¡De ti aprenden hasta las prostitutas!
”Y tú, Judá, eres muy hábil para conseguirte amantes. ¡De ti aprenden hasta las prostitutas!
El versiculo Jeremías, 2:33 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Jeremías, 2:33? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que podemos llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremías, 2:33 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremías, 2:33 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Jeremías, 2:33 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.