¿Por qué tienes tanta prisa por cambiar de aliados? También Egipto te va a fallar, como ya te ha fallado Asiria.
¿Para qué discurres tanto, mudando tus caminos? También serás avergonzada de Egipto, como fuiste avergonzada de Asiria.
¿Para qué discurres tanto, cambiando tus caminos? También serás avergonzada de Egipto, como fuiste avergonzada de Asiria.
¿Por qué eres tan ligera para cambiar tus caminos? También serás avergonzada por Egipto, como fuiste avergonzada por Asiria.
¿Para qué discurres tanto, mudando tus caminos? También serás avergonzada de Egipto, como fuiste avergonzada de Asiria.
Paraque discurres tãto mudando tus caminos? Tambiẽ serás auergonçada de Egypto, como fueste auergonçada de Aſſyria.
¿Por qué tienes tanta prisa por cambiar de aliados? También Egipto te va a fallar, como ya te ha fallado Asiria.
¿Por qué tienes tanta prisa por cambiar de aliados? También Egipto te va a fallar, como ya te ha fallado Asiria.
¿Por qué tomas a la ligera tu cambio de estilo de vida? Acabarás decepcionada de Egipto, lo mismo que de Asiria.
¿Por qué das tantas vueltas cambiando tu camino? También por Egipto serás avergonzada como fuiste avergonzada por Asiria.
Qué fácil te resulta cambiar de camino; pero así como Asiria te engañó, también Egipto te va a engañar.
¿Por qué tomas a la ligera tu cambio de estilo de vida? Acabarás decepcionada de Egipto, lo mismo que de Asiria.
Por aquí y por allá andas mariposeando de un aliado a otro en busca de socorro, pero de nada te valdrá pues tus nuevos amigos de Egipto te abandonarán como antes lo hizo Asiria.
¿Por qué das tantas vueltas Cambiando tu camino? También por Egipto serás avergonzada Como fuiste avergonzada por Asiria.
Primero acá, después allá, saltas de un aliado a otro pidiendo ayuda. Pero tus nuevos amigos de Egipto te fallarán, tal como Asiria lo hizo antes.
¿Por qué cambias con tanta ligereza tu parecer? Pues también Egipto te defraudará, como te defraudó Asiria.
¿Por qué hablas tanto al cambiar tu camino? También serás avergonzada por Egipto, como fuiste avergonzada por Asiria.
¡Cuán frívola eres para cambiar tus caminos! También serás avergonzada por Egipto, como fuiste avergonzada por Asiria.
¿A qué vienen tantos cambios, tanta frivolidad? ¡Tanta vergüenza te hará pasar Egipto, como te la hizo pasar Asiria!
¿Para qué discurres tanto, mudando tus caminos? También serás avergonzada de Egipto, como fuiste avergonzada de Asiria.
Tú cambias de opinión con mucha facilidad; pero Egipto te abandonará como antes te abandonó Asiria.
Tú cambias de opinión con mucha facilidad; pero Egipto te abandonará como antes te abandonó Asiria.
Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo Jeremías, 2:36 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremías, 2:36? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Jeremías, 2:36 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremías, 2:36 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno apoyarse en el versículo Jeremías, 2:36 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.