Jesús le dijo: —Te aseguro que esta misma noche, antes que cante el gallo, me negarás tres veces.
Jesús le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús le dijo: —De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Iesus le dize, De cierto te digo que eſta noche, antes qne el gallo cante, me negarás tres vezes.
Jesús le dijo: —Te aseguro que esta misma noche, antes que cante el gallo, me negarás tres veces.
Jesús le dijo: —Te aseguro que esta misma noche, antes que cante el gallo, me negarás tres veces.
Jesús insistió: — Te aseguro que esta misma noche, antes de que cante el gallo, tú me habrás negado tres veces.
Jesús le dijo: En verdad te digo que esta misma noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús le dijo: —Te digo la verdad: esta misma noche, antes de que el gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús insistió: —Te aseguro que esta misma noche, antes de que cante el gallo, tú me habrás negado tres veces.
―Pedro —le respondió Jesús—, te aseguro que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús le dijo: «En verdad te digo que esta misma noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces».
Jesús respondió: —Te digo la verdad, Pedro: esta misma noche, antes de que cante el gallo, negarás tres veces que me conoces.
—Te aseguro —le contestó Jesús— que esta misma noche, antes de que cante el gallo, me negarás tres veces.
Jesús le dijo: En verdad te digo que esta noche, antes que un gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús le dijo: —De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces.
Jesús le dijo: «De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.»
Jesús le dice: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces.
Jesús le respondió: —Pedro, no estés muy seguro de eso; antes de que el gallo cante, tres veces dirás que no me conoces.
Jesús le respondió: —Pedro, no estés muy seguro de eso; antes de que el gallo cante, tres veces dirás que no me conoces.
El versiculo San Mateo, 26:34 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración para analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo San Mateo, 26:34? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo San Mateo, 26:34 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo San Mateo, 26:34 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo San Mateo, 26:34 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.