Go and speak unto David, saying, Thus saith Jehovah, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
“Go and tell David, saying, ‘Thus says the LORD, “I offer you three choices; choose for yourself one of them, which I will do to you [as punishment for your sin].” ’ ”
Go and tell David, Thus says the Lord: I offer you three things; choose one of them, that I may do it to you.
"Go, and speak to David, and tell him: Thus says the Lord: I give to you the option of three things. Choose the one that you will want, and I will do it to you."
“Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I am offering you three choices. Choose one of them for yourself, and I will do it to you.’”
Go and tell David, This is what the LORD says: I’m offering you three punishments. Choose one of them, and that is what I will do to you.
“Go and tell David that ADONAI says, ‘I am offering you a choice of three punishments: choose one of them, and I will execute it against you.’”
“Tell David that I will punish him in one of three ways. But he will have to choose which one it will be.”
“Tell David that I will punish him in one of three ways. But he will have to choose which one it will be.”
“Tell David that I will punish him in one of three ways. But he will have to choose which one it will be.”
Go and speak to David saying, Thus saith Jehovah: I offer thee three things; choose one of them, that I may do it unto thee.
Go, and speak to David, and tell him: Thus saith the Lord: I give thee the choice of three things. Choose one which thou wilt, and I will do it to thee.
‘Go and give my message to David: “There are three ways that I could punish you. You must choose one of them, and that is what I will do to punish you.” ’
“Go and say to David, ‘Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.’”
“Go and tell David that this is what the LORD says: ‘I am offering you three options. Choose one of them, and I will carry it out against you.’”
“Go and tell David that this is what the Lord says: ‘I'm giving you three options. Choose one of them, and that's what I'll do to you.’”
“Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I’m offering you three choices. Choose the one you want me to do to you.’ ”
Goe and tell Dauid, saying, Thus saith the Lord, I offer thee three thinges: choose thee one of them, that I may doe it vnto thee.
“Go and tell David that I am giving him three choices. I will do whichever he chooses.”
“Go and tell David that I am giving him three choices. I will do whichever he chooses.”
“Go and tell David that I am giving him three choices. I will do whichever he chooses.”
“Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I am offering you three choices. Choose one of them for yourself, and I will do it to you.’ ”
Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
Go and tell David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things: choose thee one of them, that I may do it unto thee.
“Go and speak to David, saying, ‘Thus says Yahweh, “I am offering you three things; choose for yourself one of them, and I will do that to you.” ’ ”
“Go, you must speak to David, saying, ‘Thus says Yahweh: “Three choices I offer to you. Choose one of them for yourself that I will do to you.” ’ ”
“Go and speak to David, ‘Thus says the LORD: Three things I offer you; choose one of these for yourself that I may do to you.’ ”
“Go and speak to David, saying, ‘This is what the LORD says: “I extend to you three choices; choose for yourself one of them, which I will do to you.” ’ ”
“Go and speak to David, saying, ‘Thus says the LORD, “I offer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you.” ’ ”
“Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I offer you three choices. Choose one of them and I will do it.’ ”
“Go, tell David, ‘This is what the LORD says: “I am offering you three forms of judgment from which to choose. Pick one of them.”’”
“Go and tell David, ‘The LORD says, “I could punish you in three different ways. Choose one of them for me to punish you with.” ’ ”
“Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ”
‘Go and tell David, “This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.” ’
“Go and tell David, saying, ‘Thus says the LORD: “I offer you three things; choose one of them for yourself, that I may do it to you.” ’ ”
“Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will inflict it on you.’”
“Go and say to David, ‘Thus says the LORD: Three things I offer you; choose one of them, so that I may do it to you.’ ”
“Go and say to David, ‘Thus says the LORD: Three things I offer you; choose one of them, so that I may do it to you.’ ”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Go and say to David, ‘Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.’ ”
“Go and say to David, ‘Thus says the LORD, Three things I offer you; choose one of them, that I may do it to you.’ ”
Go and speak unto David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
Go and speak unto David, saying, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD answered by speaking to Gad, David’s pastor: “Go and give David this message: ‘GOD’s word: You have your choice of three punishments; choose one and I’ll do the rest.’”
“Go, and you shall speak to Dawiḏ, saying, ‘Thus said יהוה, “I hold three options before you – choose one of them for yourself, and I do it to you.” ’ ”
“Go and speak to David, saying, ‘Thus says ADONAI, “I offer you three things; choose one of them and I will bring it upon you.”’”
“Go and speak to David, saying, ‘The LORD says, “I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you.”’”
“Go and speak to David, saying, ‘Yahweh says, “I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you.”’”
“Go and speak to David, saying, ‘The LORD says, “I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you.”’”
“Go and speak to David, saying, ‘The LORD says, “I offer you three things. Choose one of them, that I may do it to you.”’”
Go thou, and speak to David, and say to him, The Lord saith these things, I give to thee the choosing of three things; choose thou one which thou wilt, that I do to thee.
‘Go, and thou hast spoken unto David, saying, Thus said JEHOVAH, Three — I am stretching out unto thee; choose for thee one of these, and I do [it] to thee.’
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo 1 Chronicles, 21:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Chronicles, 21:10? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 21:10 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo 1 Chronicles, 21:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo 1 Chronicles, 21:10 cada vez que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.