And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackc
Then David raised his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered in sackclo
David lifted up his eyes and saw the angel of the Lord standing between earth and the heavens, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sack
And David, lifting up his eyes, saw the Angel of the Lord, standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand, turned toward Jerusalem. And both he and those greater by birth, being clot
When David looked up and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, covered in sackcloth, fell fa
When David looked up, he saw the LORD’s messenger stationed between the earth and the sky with a drawn sword in his hand stretched out against Jerusalem. Then David and the elders, dressed in mourning
David raised his eyes and saw the angel of ADONAI standing between the earth and the sky, and in his hand was a drawn sword stretched out over Yerushalayim. Then David and the leaders, wearing sackclo
David saw the LORD's angel in the air, holding a sword over Jerusalem. He and the leaders of Israel, who were all wearing sackcloth, bowed with their faces to the ground
David saw the LORD's angel in the air, holding a sword over Jerusalem. He and the leaders of Israel, who were all wearing sackcloth, bowed with their faces to the ground
David saw the LORD's angel in the air, holding a sword over Jerusalem. He and the leaders of Israel, who were all wearing sackcloth, bowed with their faces to the ground
And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah stand between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem. And David and the elders, clothed in
And David, lifting up his eyes, saw the angel of the Lord standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand, turned against Jerusalem. And both he and the ancients clothed in haircloth
David looked up and he saw the LORD's angel. The angel was standing between the earth and the sky. He had his sword in his hand and it was pointing towards Jerusalem. David and the leaders fell down w
And David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth,
When David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth,
When David looked up and saw the angel of the Lord standing between earth and heaven, holding his drawn sword extended over Jerusalem, David and the elders, wearing sackcloth, fell on their faces.
When David looked up, he saw the Messenger of the LORD standing between heaven and earth. The Messenger had a sword in his hand and stretched it over Jerusalem. David and the leaders were dressed in s
And Dauid lift vp his eyes, and sawe the Angel of the Lord stande betweene the earth and the heauen with his sworde drawen in his hand, and stretched out towarde Ierusalem. Then Dauid and the Elders o
David saw the angel standing in mid air, holding his sword in his hand, ready to destroy Jerusalem. Then David and the leaders of the people — all of whom were wearing sackcloth — bowed low, with thei
David saw the angel standing in midair, holding his sword in his hand, ready to destroy Jerusalem. Then David and the leaders of the people—all of whom were wearing sackcloth—bowed low, with their fac
David saw the angel standing in midair, holding his sword in his hand, ready to destroy Jerusalem. Then David and the leaders of the people—all of whom were wearing sackcloth—bowed low, with their fac
When David looked up and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, David and the elders, clothed in sackcloth, fell do
And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel,
And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel,
Then David lifted up his eyes and saw the angel of Yahweh standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sack
And David lifted his eyes and saw the angel of Yahweh standing between earth and heaven, with his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth
David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven with his sword drawn in his hand stretched out over Jerusalem. So David and the elders, covered in sackcloth, f
Then David raised his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sackc
Then David lifted up his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sa
David looked up and saw the angel of the LORD in the sky, holding his sword drawn and pointed at Jerusalem. Then David and the elders bowed facedown on the ground. They were wearing rough cloth to sho
David looked up and saw the LORD’s messenger standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, covered with sackcloth, threw
David looked up. He saw the angel of the LORD standing between heaven and earth. The angel was holding out a sword over Jerusalem. David and the elders fell with their faces to the ground. They were w
David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand extended over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand extended over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell face down
Then David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, having in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. So David and the elders, clothed in sackcloth
David looked up and saw the angel of the LORD standing between heaven and earth with his sword drawn, reaching out over Jerusalem. So David and the leaders of Israel put on burlap to show their deep d
David looked up and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on th
David looked up and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on th
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem....
And David lifted his eyes and saw the angel of the LORD standing between earth and heaven, and in his hand a drawn sword stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth,
And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out ever Jerusalem. Then David and the elders, clothed in
And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out ever Jerusalem. Then David and the elders, clothed in
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The angel of GOD had just reached the threshing floor of Araunah the Jebusite. David looked up and saw the angel hovering between earth and sky, sword drawn and about to strike Jerusalem. David and th
And Dovid lifted up his eyes, and saw the Malach HASHEM stand between Ha'Aretz and HaShomayim, having a drawn cherev in his yad stretched out over Yerushalayim. Then Dovid and the Zekenim, who were cl
And Dawiḏ lifted his eyes and saw the messenger of יהוה standing between earth and the heavens, having in his hand a drawn sword stretched out over Yerushalayim. And Dawiḏ and the elders, wrapped in
David lifted up his eyes and saw the angel of ADONAI standing between the earth and the heaven with a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcl
David lifted up his eyes, and saw the LORD’s angel standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, f
David lifted up his eyes, and saw Yahweh’s angel standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fel
David lifted up his eyes, and saw the LORD’s angel standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, f
David lifted up his eyes, and saw the LORD’s angel standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, f
And David raised up his eyes, and saw the angel of the Lord standing betwixt heaven and earth, and a drawn sword in his hand, turned against Jerusalem. And both he and the greater men in birth were cl
and David lifteth up his eyes, and seeth the messenger of JEHOVAH standing between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem, and David falleth, and the
El versiculo 1 Chronicles, 21:16 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tener constantemente presente a fin de meditar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Chronicles, 21:16? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Chronicles, 21:16 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo 1 Chronicles, 21:16 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo 1 Chronicles, 21:16 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.