And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
And now, whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’ ”
And now whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
And now, my father placed a heavy yoke upon you, but I will add more upon your yoke. My father cut you with whips, but I will beat you with scorpions.' "
Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’”
So if my father made your workload heavy, I’ll make it even heavier! If my father disciplined you with whips, I’ll do it with scorpions!’”
Yes, my father burdened you with a heavy yoke, but I will make it heavier! My father controlled you with whips, but I will control you with scorpions!’”
He made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!”
He made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!”
He made you work hard, but I'll make you work even harder. He punished you with whips, but I'll use whips with pieces of sharp metal!”
and whereas my father laid a heavy yoke upon you, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
And now my father put a, heavy yoke upon you: but I will add to your yoke. My father beat you with whips: but I will beat you with scorpions.
My father made you work hard. I will make you work even harder! My father punished you with little whips. I will punish you with whips that bite your skin!” ’
And now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’”
Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’”
My father placed a heavy burden on you, and I will make it even heavier. My father punished you with whips; I will punish you with scorpions.’”
If my father put a heavy burden on you, I will add to it. If my father punished you with whips, I will punish you with scorpions.’ ”
Now where as my father did burden you with a grieuous yoke, I will yet make your yoke heauier: my father hath chastised you with rods, but I will correct you with scourges.
Tell them, ‘My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with a whip; I'll flog you with a horsewhip!’ ”
Tell them, ‘My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!’”
Tell them, ‘My father placed heavy burdens on you; I will make them even heavier. He beat you with whips; I'll flog you with bullwhips!’”
Although my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.’ ”
My father forced you to work hard. But I will make you work even harder! My father beat you with whips. But I will beat you with whips that have sharp points.’”
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
So now, my father loaded you with a heavy yoke, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’ ”
So then, my father loaded a heavy yoke on all of you, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions!’ ”
Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your burden. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions!’ ”
Now then, my father loaded you with a heavy yoke; yet I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions!’ ”
Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’ ”
He forced you to work hard, but I will make you work even harder. My father beat you with whips, but I will beat you with whips that have sharp points.’ ”
My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.’”
My father put a heavy load on your shoulders. But I’ll make it even heavier. My father beat you with whips. But I’ll beat you with bigger whips.’ ”
My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.’ ”
My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.” ’
And now, whereas my father put a heavy yoke on you, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but I will chastise you with scourges!’ ”
Yes, my father laid heavy burdens on you, but I’m going to make them even heavier! My father beat you with whips, but I will beat you with scorpions!’”
Now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’ ”
Now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.’ ”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And now, whereas my father laid upon you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorp...
And now, whereas my father laid upon you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorp...
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The young turks he’d grown up with said, “These people who complain, ‘Your father was too hard on us; lighten up’—well, tell them this: ‘My little finger is thicker than my father’s waist. If you thin
And now whereas Avi did lay on you an ol kaved (heavy yoke), I will add to your ol (yoke); Avi hath scourged you with shotim (whips), but I will scourge you with akrabim (scorpions).
And now, my father laid a heavy yoke on you, but I add to your yoke; my father flogged you with whips, but I, I flog you with scourges!’ ”
So now, my father laid on you a heavy yoke, and as for me, I will add to your yoke; my father chastised you with whips, but as for me, I will chastise you with scorpions.’”
Now my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions....
Now my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions....
Now my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.’”
Now my father burdened you with a heavy yoke, but I will add to your yoke. My father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions....
and now though my father putted [or put] on you a grievous yoke, forsooth I shall add on your yoke; my father beat you with scourges, but I shall beat...
and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I — I chastise you with scorpions.’
El versiculo 1 Kings, 12:11 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en consideración con el fin de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo 1 Kings, 12:11? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Kings, 12:11 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Kings, 12:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo 1 Kings, 12:11 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.