And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.
They ran and brought him from there. And when he stood among the people, he was a head taller than any of them.
And so they ran and brought him there. And he stood in the midst of the people, and he was taller than the entire people, from the shoulders upward.
They ran and got him from there. When he stood among the people, he stood a head taller than anyone else.
They ran and retrieved Saul from there, and when he stood up in the middle of the people, he was head and shoulders taller than anyone else.
They ran and brought him from there, and when he stood among the people he was head and shoulders taller than anyone around.
The people ran and got Saul and brought him into the middle of the crowd. He was more than a head taller than anyone else.
The people ran and got Saul and brought him into the middle of the crowd. He was more than a head taller than anyone else.
The people ran and got Saul and brought him into the middle of the crowd. He was more than a head taller than anyone else.
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
And they ran and fetched him thence. And he stood in the midst of the people; and he was higher than any of the people from the shoulders and upward.
So they ran to find Saul. They brought him out from there. When Saul stood among the people, you could see his head above everyone else.
Then they ran and took him from there. And when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.
So they ran and brought Saul, and when he stood among the people, he was a head taller than any of the others.
They ran and brought Saul over. When he stood among the people, he was head and shoulders taller than anyone else.
They ran and got him from there. As he stood among the people, he was a head taller than everyone else.
And they ranne, and brought him thence: and when he stoode among the people, he was hier then any of the people from the shoulders vpwarde.
So they ran and brought Saul out to the people, and they could see that he was a head taller than anyone else.
So they ran and brought Saul out to the people, and they could see that he was a foot taller than anyone else.
So they ran and brought Saul out to the people, and they could see that he was a foot taller than anyone else.
They ran and got him from there. When he stood among the people, he stood a head taller than anyone else.
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
And they ran and fetched him thence: and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
So they ran and took him from there, and he stood among the people. And he was taller than any of the people from his shoulders upward.
So they ran and took him from there, and when he took his stand among the people, he was taller than all the people from his shoulders and up.
So they ran and took him from there. When he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders and upward.
So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.
So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.
So they ran and brought him out. When Saul stood among the people, he was a head taller than anyone else.
So they ran and brought him from there. When he took his position among the people, he stood head and shoulders above them all.
So they ran over there and brought him out. When he stood up, the people saw that he was a head taller than any of them.
They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller than any of the others.
They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller than any of the others.
So they ran and brought him from there; and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.
So they found him and brought him out, and he stood head and shoulders above anyone else.
Then they ran and brought him from there. When he took his stand among the people, he was head and shoulders taller than any of them.
Then they ran and brought him from there. When he took his stand among the people, he was head and shoulders taller than any of them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then they ran and fetched him from there; and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.
Then they ran and fetched him from there; and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward.
And they ran and fetched him thence; and when he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
They ran and got him. He took his place before everyone, standing tall—head and shoulders above them.
And they ran and brought him from there. And he stood in the midst of the people, and he was taller than any of the people, from his shoulders and upwards.
So they ran and brought him from there. When he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders up.
They ran and got him there. When he stood amongst the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
They ran and got him there. When he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
They ran and got him there. When he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
They ran and got him there. When he stood amongst the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.
Therefore they ran, and took him from thence; and he stood in the middle of the people, and [he] was higher than all the people from the shoulder[s] and above.
And they run and bring him thence, and he stationed himself in the midst of the people, and he is higher than any of the people from his shoulder and upward.
El versiculo 1 Samuel, 10:23 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con el fin de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 10:23? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 10:23 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 10:23 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es bueno servirse del versículo 1 Samuel, 10:23 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.