<

1 Samuel, 10:25

>

1 Samuel, 10:25

Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before Jehovah. And Samuel sent all the people away, every man to his house.


Then Samuel told the people the requirements of the kingdom, and wrote them in a book and placed it before the LORD. And Samuel sent all the people away, each one to his home.


Then Samuel told the people the manner of the kingdom [defining the position of the king in relation to God and to the people], and wrote it in a book and laid it up before the Lord. And Samuel sent a


Then Samuel spoke to the people the law of the kingdom, and he wrote it in a book, and he stored it in the sight of the Lord. And Samuel dismissed all the people, each one to his own house.


Samuel proclaimed to the people the rights of kingship. He wrote them on a scroll, which he placed in the presence of the LORD. Then Samuel sent all the people home.


Samuel then explained to the people how the monarchy should operate and wrote it in a scroll and placed it in the LORD’s presence. Then Samuel sent every person back to their homes.


Sh’mu’el told the people what kinds of rulings should be made in the kingdom, then wrote it on a scroll and set it down before ADONAI. After that, he sent all the people away, everyone to his own home


Samuel explained the rights and duties of a king and wrote them all in a book. He put the book in one of the shrines where the LORD was worshiped. Then Samuel sent everyone home.


Samuel explained the rights and duties of a king and wrote them all in a book. He put the book in a temple building at one of the places where the LORD was worshipped. Then Samuel sent everyone home.


Samuel explained the rights and duties of a king and wrote them all in a book. He put the book in one of the shrines where the LORD was worshiped. Then Samuel sent everyone home.


And Samuel told the people the right of the kingdom, and wrote it in the book, and laid it before Jehovah. And Samuel sent all the people away, every man to his house.


And Samuel told the people the law of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the Lord: and Samuel sent away all the people, every one to his own house.


Then Samuel explained to the people all the rules about a king. He wrote everything in a book. He put the book in a special place where they worshipped the LORD. Then Samuel told all the people to go


Then Samuel told the people the rights and duties of the kingship, and he wrote them in a book and laid it up before the LORD. Then Samuel sent all the people away, each one to his home.


Then Samuel explained to the people the rights of kingship. He wrote them on a scroll and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, each to his own home.


Then Samuel explained to the people all that a king would do. He wrote it down on a scroll and placed it before the Lord. Then Samuel sent everyone home.


Samuel explained the laws concerning kingship to the people. He wrote the laws on a scroll, which he placed in front of the LORD. Then Samuel sent the people back to their homes.


Then Samuel tolde the people the duetie of the kingdome, and wrote it in a booke, and laied it vp before the Lord, and Samuel sent all the people away euery man to his house.


Samuel explained to the people the rights and duties of a king, and then wrote them in a book, which he deposited in a holy place. Then he sent everyone home.




Samuel explained to the people the rights and duties of a king, and then wrote them in a book, which he deposited in a holy place. Then he sent everyone home.


Samuel explained to the people the rights and duties of a king, and then wrote them in a book, which he deposited in a holy place. Then he sent everyone home.


Samuel proclaimed to the people the rights of kingship. He wrote them on a scroll, which he placed in the presence of the LORD. Then Samuel sent all the people away, each to his home.





Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.



Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.


Then Samuel spoke with the people about the legal judgments of the kingdom and wrote them in the book and placed it before Yahweh. And Samuel sent all the people away, each one to his house.


Then Samuel told the people the custom of the kingship, and he wrote the rules down on a scroll and laid it before Yahweh. Then Samuel sent all the people away, each to his own house.


Samuel told the people the ordinances of the kingdom, and wrote them in a book, and laid them up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.



Then Samuel told the people the ordinances of the kingdom, and wrote them in the book, and placed it before the LORD. And Samuel sent all the people away, each one to his house.


Then Samuel told the people the ordinances of the kingdom, and wrote them in the book and placed it before the LORD. And Samuel sent all the people away, each one to his house.


Samuel explained the rights and duties of the king and then wrote them in a book and put it before the LORD. Then he told the people to go to their homes.


Then Samuel talked to the people about how the kingship would work. He wrote it all down on a scroll and set it before the LORD. Then Samuel sent all the people away to their homes.


Samuel explained to the people the rights and duties of the king who ruled over them. He wrote them down in a book. He placed it in front of the LORD in the holy tent. Then he sent the people away. He


Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.


Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes.


Then Samuel explained to the people the behavior of royalty, and wrote it in a book and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.


Then Samuel told the people what the rights and duties of a king were. He wrote them down on a scroll and placed it before the LORD. Then Samuel sent the people home again.



Samuel told the people the rights and duties of the kingship; and he wrote them in a book and laid it up before the LORD. Then Samuel sent all the people back to their homes.


Samuel told the people the rights and duties of the kingship; and he wrote them in a book and laid it up before the LORD. Then Samuel sent all the people back to their homes.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then Samuel told the people the rights and duties of the kingship; and he wrote them in a book and laid it up before the LORD. Then Samuel sent all the people away, each one to his home.


Then Samuel told the people the rights and duties of the kingship; and he wrote them in a book and laid it up before the LORD. Then Samuel sent all the people away, each one to his home.


Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.


Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Samuel went on to instruct the people in the rules and regulations involved in a kingdom, wrote it all down in a book, and placed it before GOD. Then Samuel sent everyone home.



And Shemu’ĕl declared to the people the rulings of the reign, and wrote it in a book and placed it before יהוה. And Shemu’ĕl sent all the people away, each to his house.


Then Samuel explained to the people the rules of kingship, wrote them in a scroll and placed it before ADONAI. Then Samuel sent all the people away, e...


Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before the LORD. Samuel sent all the people away, every man to his house.


Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before Yahweh. Samuel sent all the people away, every man to his house.


Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before the LORD. Samuel sent all the people away, ev...


Then Samuel told the people the regulations of the kingdom, and wrote it in a book and laid it up before the LORD. Samuel sent all the people away, every man to his house.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


And Samuel speaketh unto the people the right of the kingdom, and writeth in a book, and placeth before JEHOVAH; and Samuel sendeth all the people away, each to his house.


Hay que tomar en todo momento en cuenta el versículo 1 Samuel, 10:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios con el versículo 1 Samuel, 10:25? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 10:25 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Samuel, 10:25 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo 1 Samuel, 10:25 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.