<

1 Samuel, 22:1

>

1 Samuel, 22:1

David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father’s house heard it, they went down thither to him.


So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father’s house heard about it, they went down there to him.


SO DAVID departed and escaped to the cave of Adullam: and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.


Then David went away from there, and he fled to the cave of Adullam. And when his brothers and all of his father's house had heard of it, they descended to him there.


So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When David’s brothers and his father’s whole family heard, they went down and joined him there.


David left Gath and escaped to Adullam’s fortress. When David’s siblings and all his extended family learned of this, they went to join him there.


David left there and took refuge in the Cave of ‘Adulam. When his brothers and the rest of his father’s family heard of it, they went down to see him there.


When David escaped from the town of Gath, he went to Adullam Cave. His brothers and the rest of his family found out where he was, and they followed him there.


When David escaped from the town of Gath, he went to Adullam Cave. His brothers and the rest of his family found out where he was, and they followed him there.


When David escaped from the town of Gath, he went to Adullam Cave. His brothers and the rest of his family found out where he was, and they followed him there.


And David departed thence, and escaped to the cave of Adullam. And his brethren and all his father's house heard it, and they went down thither to him.


David therefore went from thence and fled to the cave of Odollam. And when his brethren and all his father's house had heard of it they went down to him thither.


Then David left Gath and he went to a cave near Adullam. His brothers and his father's family discovered where he had gone. So they all went to visit him.


David departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.


So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s household heard about it, they went down to him there.


David escaped and went to the cave of Adullam. When they heard where he was his brothers and all the rest of his family went and joined him there.


So David escaped from that place and fled to the cave at Adullam. When his brothers and all ⌞the rest⌟ of his family heard about it, they went to him.


Dauid therefore departed thence, and saued him selfe in the caue of Adullam: and when his brethren and all his fathers house heard it, they went downe thither to him.


David fled from the city of Gath and went to a cave near the town of Adullam. When his brothers and the rest of the family heard that he was there, they joined him.




David fled from the city of Gath and went to a cave near the town of Adullam. When his brothers and the rest of the family heard that he was there, they joined him.


David fled from the city of Gath and went to a cave near the town of Adullam. When his brothers and the rest of the family heard that he was there, they joined him.


So David left Gath and took refuge in the cave of Adullam. When David’s brothers and his father’s whole family heard, they went down and joined him there.




¶ And David departed from there and escaped to the cave Adullam; {Heb. righteousness or justice of the people} and when his brethren and all his father’s house heard it, they went down there to him.


David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.



David therefore departed thence, and escaped to the cave Adul´lam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.


So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and his brothers and all his father’s household heard of it and went down there to him.


David went from there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and all his father’s household heard, they came down to him there.


David departed from there and escaped to the cave of Adullam. And when his brothers and all his father’s house heard it, they went down to him there.



So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father’s household heard about it, they went down there to him.


So David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father’s household heard of it, they went down there to him.


David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and other relatives heard that he was there, they went to see him.


So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family learned about it, they went down there to him.


David left Gath and escaped to the cave of Adullam. His brothers and the other members of his family heard about it. So they went down to join him there.


David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and his father’s household heard about it, they went down to him there.


David left Gath and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and his father’s household heard about it, they went down to him there.


David therefore departed from there and escaped to the cave of Adullam. So when his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.


So David left Gath and escaped to the cave of Adullam. Soon his brothers and all his other relatives joined him there.



David left there and escaped to the cave of Adullam; when his brothers and all his father's house heard of it, they went down there to him.


David left there and escaped to the cave of Adullam; when his brothers and all his father's house heard of it, they went down there to him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.


David departed from there and escaped to the cave of Adullam; and when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.



David therefore departed thence, and escaped to the cave of Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


So David got away and escaped to the Cave of Adullam. When his brothers and others associated with his family heard where he was, they came down and joined him. Not only that, but all who were down on



And Dawiḏ went from there and escaped to the cave of Aḏullam. And his brothers and all his father’s house heard it, and went down to him there.


So David walked from there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and all his father’s house heard about it, they went down there to him.


David therefore departed from there and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.


David therefore departed from there and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.


David therefore departed from there and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.


David therefore departed from there and escaped to Adullam’s cave. When his brothers and all his father’s house heard it, they went down there to him.


Therefore David went from thence, and fled into the den of Adullam; and when his brethren, and all the house of his father had heard this, they came down thither to him.


And David goeth thence, and is escaped unto the cave of Adullam, and his brethren hear, and all the house of his father, and go down unto him thither


El versiculo 1 Samuel, 22:1 de La Santa Biblia consiste en algo que es aconsejable tener en todo momento presente con la finalidad de reflexionar en torno a él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Samuel, 22:1? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 22:1 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo 1 Samuel, 22:1 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es oportuno servirse del versículo 1 Samuel, 22:1 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.